Перевод для "días de escuela" на английский
Días de escuela
Примеры перевода
se había dado cuenta de que los días de escuela habían terminado.
He had seen that schooldays were over.
Sonia, de sus días de escuela, recordaba el significado de casi todas estas palabras.
Sonia remembered the meaning of most of these words from her schooldays.
Harry Flashman, de Los días de escuela de Tom Brown, siguió el mismo camino.
Harry Flashman from Tom Brown's Schooldays went the same way.
pero era uno de esos recuerdos de los que Clara no podía deshacerse; también guardaba en una caja las tarjetas que había recibido por San Valentín en sus días de escuela.
but it was one of those mementos Clara couldn’t part with—she kept schoolday valentines in a box, too.
Obra de teatro, para reactuar o reevocar el pasado —experiencias de sus días de escuela o guardería, que hoy tienen para él una enorme reserva de energía sexual—.
He is paying a whore to act out a piece of theater with him, to reenact or reevoke the past—experiences of his schooldays or nursery which now hold for him a huge reserve of sexual energy.
¿Qué sucedió allí para que resultara tan importante para ti? —Se puso a considerar las opciones, pero no se le ocurría nada que conectase a Robbie Bishop con Danny Wade en sus días de escuela—.
What happened there to make you care so much?’ He considered the options, but couldn’t come up with something that could have linked Robbie Bishop and Danny Wade in their schooldays.
Justo antes de morir, Bourdieu escribió las mejores páginas de Ensayo para un autoanálisis, los recuerdos de la magullada desolación de sus días de escuela en el liceo de Pau43.
In Bourdieu’s case, the finest pages of the Esquisse pour une auto-analyse he wrote just before he died are his recollections of the bruised bleakness of his schooldays in the lycée at Pau.43
Orwell, Connolly, Waugh, Betjeman, por nombrar solo a unos pocos, han descrito mordazmente las desilusiones de los días de escuela… No deseo parecer menos competente que mis contemporáneos a la hora de poner la carne de gallina a los sibaritas del recuerdo escolar sadomasoquista.
Orwell, Connolly, Waugh, Betjeman, to name only a few, have pungently described the disenchantments of schooldays . I do not wish to appear less competent than my contemporaries in making creep the flesh of the epicure of sado-masochistic school reminiscence.
Nadie la había apreciado como persona y ella todavía menos, pero existía un fuerte vínculo nacido en los recuerdos de los días de escuela. No sabía si Charlotte le profesaba aprecio alguno, pero recordaba que se le había pegado como una lapa desde el primer momento.
Nobody had really liked her and she herself had certainly not done so. But there is a great bond, say what we will, in the memories of old schooldays. Whether Charlotte had liked her or not she did not know. But Charlotte, she remembered, had certainly–what used to be called in those days–sucked up to her.
El horario de trabajo se limita a dos horas en días de escuela y a ocho horas los demás días.
Employment is limited to two hours on a school day and eight hours on any other day.
La participación en estas actividades se fomenta desde los primeros días de escuela.
Participation in such activities is encouraged from early school days.
Con la realización de estos derechos absolutamente básicos se podría prevenir cada año la muerte de 2 millones de niños y la pérdida de 443 millones de días de escuela; y se podría evitar un despilfarro económico innecesario, que llega a representar hasta el 5% del producto interno bruto de algunos países.
Through the realization of those most basic rights, 2 million child deaths could be prevented every year, as could the loss of 443 million school days, and needless economic waste that drains up to 5 per cent of some countries' gross domestic product could be avoided.
Durante el año escolar transcurrido entre septiembre de 2003 y mayo de 2004, se perdieron 524 días de escuela en la Ribera Occidental.
During the school year from September 2003 to May 2004, 524 school days were lost at the Agency's West Bank schools.
274. Al mismo tiempo se dispone que los niños no pueden trabajar más de dos horas en los días de escuela así como en los días de asueto.
At the same time, it is stipulated that children may not be employed on school days and days without classes for more than two hours.
Los daños registrados en el sector ascendieron a 44,8 millones de dólares de las Islas Caimán y que cada alumno perdió entre 25 y 40 días de escuela.
The financial damage to the sector amounted to C$ 44.8 million and 25 to 40 school days per student were lost.38
La delegación tal vez desee confirmar el número total de días de escuela por año en Honduras, que es muy inferior a la media mundial.
The delegation might confirm the total number of school days per year in Honduras, which appeared to be far lower than the world average.
38. Las obligaciones relacionadas con la recogida de agua y la falta de instalaciones de saneamiento adecuadas o suficientes afecta a la asistencia de las niñas a la escuela, y las enfermedades relacionadas con el agua, como la diarrea, hacen que se pierda una enorme cantidad de días de escuela al año.
38. Water collection duties and lack of adequate or appropriate sanitation facilities keep girls out of school, and water-related diseases, such as diarrhoea, result in huge losses of school days each year.
Mis días de escuela, carajo. Aprendí a hacer las cosas deprisa en mis días de escuela.
School days, mon. I learn my speed from school days.
Lo aprendí en mis días de escuela.
Learn dat from school days.
¡Igual que en tus días de escuela, Speedy!
Just like school days, Speedy!
Creo que tiene que ver con el número obligatorio de días de escuela.
Something about the mandatory number of school days, I think.
Mucha pimienta negra, colega… lo aprendí en mis días de escuela.
Plenty black pepper, mon—learn dat from school days.
Llevamos en Roatán desde 1836; lo sé de mis días de escuela.
We dere in Roatán since 1836—learn dat from school days. Yah, mon.
—¿Te pegan los fines de semana o sólo los días de escuela? Me sentía soñolienta.
“Do they smack you on weekends or only school days?” I felt sleepy.
Tenía catorce años cuando me dijo que mis días de escuela habían concluido y que tenía que buscarme un oficio.
I was fourteen when he told me my school days were over and that I was to learn a trade.
No, colega. Si algo sé es cortar. Lo aprendí en mis días de escuela. ¡Este chaval no sabrá otra cosa, pero cortar sí sabe!
No, mon. I can cut, mon. From school days. If he can’t do nothin else, dis boy can cut!
También tenían en común los días de escuela primaria, pero cada vez que volvía a ver a Tommy, Grant recordaba especialmente el preparatorio.
They had shared their public school days too, but it was Prep. school that he remembered each time he encountered Tommy anew.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test