Перевод для "cuenta el tiempo" на английский
Cuenta el tiempo
  • count the time
  • account the time
Примеры перевода
count the time
El período durante el cual se percibe la GYET y la GYES cuenta como tiempo de trabajo a la hora de determinar el derecho a la pensión, de forma que deberá pagarse una cuota del 8% en ambos casos.
The disbursement period for both GYET and GYES count as time spent on-the-job when determining eligibility for a pension, so an 8 per cent pension contribution has to be paid on both.
Se ha ampliado el plazo de prescripción de los delitos contra la libertad sexual y otros delitos sexuales al no tener en cuenta el tiempo transcurrido antes de que la víctima alcance la mayoría de edad.
The statute of limitations for criminal acts against sexual autonomy and other sexual offenses was extended by not counting the time before the victim reaches the age of majority.
El tiempo dedicado a cuidar a los hijos cuenta como tiempo trabajado al calcular éste con arreglo al artículo 14 de la ley.
Time spent looking after children counts towards time in employment calculated in accordance with article 14 of the Act.
Menos si cuentas el tiempo en el que estuve consciente, lo que básicamente fue desde el parking hasta las tragaperras del baño del "Whiskey Pete".
Less if you count the time I was conscious, which was basically from valet parking to the nickel slots bathroom at Whiskey Pete's.
Y cuento el tiempo en voz alta
And I count the time out loud
Estaba perdiendo la cuenta del tiempo.
She was losing count of time.
–He perdido la cuenta del tiempo.
“I’ve lost count of time.
Así empezaron los Días de la Bendición de Valinor, y así empezó también la Cuenta del Tiempo.
Thus began the Days of the Bliss of Valinor; and thus began also the Count of Time.
«Algunos días», respondió Grimya, «si cuentas el tiempo pasado en el bosque antes de que encontráramos este lugar.
Some days, Grimya told her, if you count the time in the forest before we found this place.
—Si cuentas el tiempo que pasa puedes calcular a qué distancia está —dijo Bowman. —¿Cómo lo haces?
“If you count the time you can tell how far away it is,” he said. “How do you do that?”
Cuenta el tiempo que queda para que la población de Rimway agote sus recursos y la gente comience a morir en masa.
It counts the time left before Rimway’s population outruns its resources to the degree that people begin to die in large numbers.
– Hay un antiguo refrán de pilotos -dijo Percey-: «San Pedro no cuenta el tiempo que pasas volando, y duplica las horas que pasas en tierra».
“There’s an old pilot’s saying,” Percey said. “ ‘Saint Peter doesn’t count the time spent flying, and he doubles the hours you spend on the ground.’ ”
No sé cuánto tiempo permanecí tendida ahí, pues la exaltación se había apoderado de mí y mis sentidos estaban ebrios, de manera que no pude llevar la cuenta del tiempo.
    How long I lay there I do not know, for exaltation seized me and made my senses drunk, so that I could take no count of time.
El pasado no cuenta, es tiempo expirado y negado, es tiempo de error o de ingenuidad e insipiencia y acaba por ser tiempo digno de lástima, lo que lo invalida y envuelve es a la postre esta idea: «Qué poco sabíamos, qué tontos fuimos, qué inocentes, ignorábamos lo que nos aguardaba y ahora estamos al tanto». Y en ese saber de ahora somos incapaces de tener en cuenta que mañana sabremos otra cosa distinta y el hoy nos parecerá igual de tonto que el ayer y el anteayer y que el día en que nos arrojaron al mundo, o quizá fue en plena noche bajo esa luna desdeñosa y harta.
The past doesn’t count, it’s time expired and negated, a time of error or ingenuousness and ignorance, which we end up perceiving as merely pathetic, and what ultimately invalidates and overwhelms it is this idea: ‘How little we knew, how stupid we were, how innocent, we had no idea what awaited us and now we do.’ And in that state of present knowledge, we are incapable of bearing in mind that tomorrow we will know something else and today will seem as stupid to us as yesterday or the day before or the day on which we were first thrust into the world, or perhaps this happened in the middle of the night beneath the bored and scornful moon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test