Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Ellos llevaban ya muchos años sin convivir en ese sentido.
They haven’t lived together in that way for many years.
Sólo que no somos capaces de convivir sin pelearnos.
We're simply not able to live together without quarrelling.'
Solicitaron concesiones de tierras en las que poder convivir.
They asked for a grant of land where they could live together.
гл.
Es un error peligroso creer que podremos convivir en un mundo de compartimentos cerrados que no se tocan entre sí.
It is a dangerous mistake to believe that we can coexist in a world of isolated and closed compartments.
c) la supervivencia de varias generaciones (actualmente pueden convivir hasta cuatro generaciones).
(c) The survival of several generations (up to four generations may coexist at the present time).
No puede recurrir jamás a la coacción ni a la violencia y tiene que convivir con el laicismo.
It cannot lead to violence and has to coexist with the secular state.
El Presidente Bashar Al-Assad ha dicho que la paz es la antítesis de la ocupación; la paz y la ocupación no pueden convivir.
President Bashar Al-Assad has said that peace is antithetical to occupation. Peace and occupation cannot coexist.
Mi pueblo desea convivir en buenas relaciones con los pueblos de los nueve Estados fronterizos de la República Democrática del Congo.
My people want to coexist peacefully with the peoples of the nine States bordering the Democratic Republic of the Congo.
Sólo así palestinos e israelíes podrán convivir y progresar en paz y en armonía.
Only thus will Palestinians and Israelis be able to coexist and move forward in peace and harmony.
El orador señala, no obstante, que algunos se preguntan cómo podría convivir esta nueva fórmula con los informes periódicos.
Some were wondering, however, how this new formula could coexist with periodic reporting.
En lugar de convivir con el paisaje, lo dominaba.
Instead of coexisting with the landscape, it dominated it.
en la flota rebelde, la disciplina podía convivir con lo humano.
in the rebel fleet, discipline could coexist with humanity.
Para convivir con el horror, memorizamos los desastres e imaginamos otros peores.
To coexist with horror, we memorize disasters and imagine even worse ones.
—Estoy segura de que los lunares y los terrestres pueden convivir en paz —afirmó Cinder—.
“I believe that Earthens and Lunars can coexist peacefully,” said Cinder.
De hecho, considera que nosotros deberíamos estar buscando una manera para convivir pacíficamente con Haven.
As I say, he even thinks we should be looking for ways to coexist with Haven.
Como la mayoría de los hombres de acción, Pompeyo encontraba en extremo difícil convivir con la indecisión.
Like most men of action, Pompey found it extremely difficult to coexist with indecision.
Se había empeñado en sermonearla sobre las virtudes de la tolerancia y la necesidad de convivir con los súbditos musulmanes.
He had always tried to lecture her on the virtues of tolerance and the necessity of coexistence with their Muslim subjects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test