Перевод для "contexto de" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En este contexto:
In this context:
Dalal Persona ordinaria (en algunos contextos) o delincuente (en otros contextos)
Dalal Middle person (in some context) or a criminal (in other context)
Concepciones sobre conocimiento e investigación en contextos universitarios y contextos indígenas.
Concepts of knowledge and research in university contexts and indigenous contexts
en el contexto de innovaciones.
in the context of innovations.
- Significa... - En el contexto de su memo.
It means-- In the context of her memo.
Ya sabes, en el contexto de Greendale.
You know, within the context of Greendale.
En el contexto de ser el bombardero.
In the context of being the bomber.
- En el contexto de la cama.
- In the context of bed.
¿Cual es el contexto de esa cita?
What is the context of that quote?
- "Neandertalls" ¿Cuál era el contexto de esas matanzas?
- What was the context of those killings?
¿En el contexto de mi libro?
In the context of my book?
Existimos en el contexto de una sociedad.
We exist within the context of a society.
Es en el contexto de algo hermoso.
It's in the context of something beautiful.
¡El contexto, no comprende el contexto!
The context—he doesn’t understand the context!
No hay contexto. Un contexto implica que algo encaja.
There’s no context. A context implies something that hangs together.
El gusto es el contexto, y el contexto ha cambiado. II
Taste is context, and the context has changed. II
Siempre he estado atento al contexto de mi vida. El contexto.
I’ve always attended to the context of my life. The context.
Deles un contexto adecuado, y el resto vendrá por sí solo. —¿Un contexto?
Provide a context and the rest will follow." "Context?"
El contexto lo era todo.
Context was everything.
—Sí, pero ¿en qué contexto?
“But…in what context?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test