Перевод для "construir puentes" на английский
Примеры перевода
También estoy tratando de construir puentes con otras entidades que tienen mandatos temáticos en el ámbito de los derechos humanos.
I am also seeking to build bridges with other thematic mandate holders in the realm of human rights.
Uno de los objetivos estratégicos del marco era conectar y construir puentes para aumentar el entendimiento intercultural entre los jóvenes.
One of the strategic objectives of the framework was to connect and build bridges to increase intercultural understanding among youth.
Ha llegado el momento de construir puentes y trabajar en pro de un acuerdo.
The moment has thus come for building bridges and working towards an agreement.
Tienen que mantenerse en contacto con otras entidades y tratar de construir puentes para abarcar todo el espectro político.
They need to reach out to others and seek to build bridges across the political spectrum.
Han contribuido a construir puentes y han tenido como resultado un régimen que ha cobrado impulso y ritmo.
They have helped to build bridges and have resulted in a regime that has gathered both momentum and pace.
:: Construir puentes entre la Iglesia de Oriente y la Iglesia de Occidente.
Help build bridges between the Eastern and Western Church.
Estamos convencidos de que ha llegado ya el momento de construir puentes.
We are convinced that the time to build bridges has come.
A nosotros, los indonesios, nos encanta construir puentes.
We Indonesians love to build bridges.
16. El Salvador se vale del diálogo para construir puentes entre el Estado y los pueblos indígenas.
16. El Salvador was using dialogue to build bridges between the State and indigenous peoples.
La pronta celebración de una conferencia sobre el Oriente Medio contribuiría a construir puentes y acelerar el proceso.
An early conference on the Middle East could help to build bridges and accelerate the process.
Gracias a las Olimpiadas se decidieron a construir puentes.
Olympics come and they finally start building bridges.
Tu trabajo es construir puentes, John.
You build bridges, John.
No, para construir puentes y cosas.
No, building bridges and things.
El Ejército intenta construir puentes, no tirarlos.
The Army is trying to build bridges, not tear 'em down.
Construir puentes, querida, tuvimos muchos problemas.
Building bridges, my dear. We ran into a lot of trouble.
Intento construir puentes.. ..no saltar desde ellos.
- I'm trying to build bridges... not jump off them.
Vic, ¿por qué no te limitas a construir puentes?
Vic. Why don't you stick to building bridges?
Tenéis una compañía de hombres que saben construir puentes.
You have a company of men who can build bridges.
Creía que era una tontería construir puentes que serían destruidos pronto.
He thought it was silly to build bridges that would soon be destroyed.
También podría quedarse, construir puentes, tener hijos.
You too could stay, build bridges, raise babies.
Llevo mucho tiempo pugnando por construir puentes entre nosotros y los tejedores.
I have worked long to build bridges between ourselves and the spinners.
Construir puentes que dejaban el Golden Gate a la altura de un juguete.
Building bridges that made the Golden Gate look like a toy.
El ejército mace acampa y empieza a construir puentes y balsas.
The Mack army pitches camp and starts building bridges and rafts.
Traté de construir puentes entre nosotros, pero ustedes los han derribado una y otra vez.
I tried to build bridges between us, but you keep tearing them down.
Construir puentes sobre ríos con barcos era una práctica habitual para los ejércitos romanos.
Building bridges over rivers with boats was standard practice for Roman armies.
Alguien me dijo una vez que el té ayuda a construir puentes entre las personas.
I heard someone say tea builds bridges between people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test