Перевод для "configura estar" на английский
Configura estar
  • set up to be
  • be configured
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
be configured
Por el contrario, han recomendado seriamente que se aproveche la oportunidad para cambiar las prácticas operacionales antes de que se configure el sistema.
Rather, they have strongly advised seizing the opportunity to change business practices before the solution is configured.
Dicho formulario se configuró de tal manera que tan sólo el que hacía la declaración podía ver su contenido.
The configuration of the application was such that only the financial disclosure policy filer could view his or her report.
La delegación de los Estados Unidos continuará colaborando con otras delegaciones para garantizar que la BNUB se configure de forma adecuada y reciba los recursos suficientes para cumplir su mandato.
It would work with other delegations to ensure that BNUB was properly configured and adequately resourced to fulfil its mandate.
El portal se desarrolló y configuró y se adquirió, probó e integró el software necesario.
The portal was developed and configured; software was acquired, tested and integrated.
Se configuró y ensayó en Ginebra una solución de servidor en caso de desastre para el servicio de correo electrónico de la Caja.
A disaster server solution for the e-mail service was configured and tested in Geneva.
Hace poco se configuró una planta de PLASCON en Australia para la destrucción de residuos de plaguicidas (PNUMA 2004a).
Recently, a PLASCON plant in Australia has been configured to destroy pesticide wastes (UNEP 2004a).
Después de que se lo configure definitivamente y de que se imparta la formación oportuna, se pondrá en funcionamiento el sistema en 2009.
After final configuration and training the computerized system will be in place in 2009;
La División configuró en cada misión por lo menos una computadora con acceso al sistema un.int.
The Division configured at least one computer in each mission to access the un.int system.
Ha concluido la adquisición de un sistema de gestión electrónica de documentos, que actualmente se adecua a las necesidades concretas de la ONUDI y se configura en consecuencia.
The procurement of an Electronic Document Management System has been completed and is currently being customised and configured for UNIDO's specific requirements.
Se configura de acuerdo con la mirada que posemos en él.
It configures itself according to the outlook we bring to bear on it.
La cara fingida de Batra configuró una débil sonrisa.
Batra’s impersonated face configured a weak smile.
Summer configuró una segunda palanca de mando y activó el brazo mecánico izquierdo del sumergible.
Summer configured a second joystick and applied power to the submersible's left mechanical arm.
En cuanto configuró un circuito completo, las brillantes luces de xenón del ROV proyectaron un cegador resplandor blancoazulado.
Once he configured a complete circuit, the ROV's bright xenon lights burst on in a blinding shower of blue-white luminescence.
La comandante configuró su ojo izquierdo artificial para que se adaptara a la luz baja y examinó la bodega al tiempo que observaba los sobrios raíles que como caballetes festoneaban los mamparos, después giró la cabeza para sonreírle al felino.
She configured her artificial left eye to low-light mode and gazed about the hold, noting the gaunt, gantry-like rail work which festooned its bulkheads, then turned her head to grin at the 'cat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test