Перевод для "ciencias de la ciencia" на английский
Примеры перевода
A partir del análisis de los textos de los campos de las ciencias sociales, las ciencias naturales y las matemáticas, se ha determinado que los libros de texto del Consejo Nacional de Investigaciones y Formación Educativa tienen en cuenta en su mayoría las consideraciones de género.
From the analysis of books pertaining to the domain of Social Science, Science and Maths, it was found that NCERT textbooks are by and large gender inclusive.
La UNESCO proporciona anualmente fondos al Consejo para su asignación en el marco del programa de donaciones del Consejo, en años anteriores mediante una subvención y, a partir de 1996, sobre la base de tres acuerdos marco para actividades en las esferas de las ciencias básicas, la ciencia en los países en desarrollo y los cambios mundiales.
That organization provides funds annually to ICSU for allocation within the ICSU grants programme, in previous years through a subvention and since 1996 through three framework contracts for activities in the areas of the basic sciences, science in developing countries and global change.
- el nuevo "racismo y el nacionalsocialismo: perspectivas y posibles soluciones en el marco de las ciencias sociales, las ciencias naturales y los estudios culturales;
"New" racism and national socialism - perspectives and possible solutions from social science, natural science and cultural studies;
Se realizan actividades bilaterales con los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y Francia en las esferas de la ciencia espacial, las ciencias de la vida y la teleobservación.
Bilateral activities with France, the Russian Federation and the United States of America are being carried out in the fields of space science, life science and remote sensing.
Contienen propuestas de aula para la enseñanza de esos núcleos en los distintos campos de conocimiento (matemática, lengua, ciencias sociales y ciencias naturales y tecnología).
They contain ideas for classroom instruction in different branches of knowledge (mathematics, languages, social science, natural sciences and technology).
Al mismo tiempo, la proporción de mujeres es baja en materias como ciencias sociales, agricultura, ciencias e ingeniería.
At the same time, the proportion of women is low in such subjects as social sciences, agriculture, science, and engineering.
La Academia abarca varias esferas temáticas, las tres principales de las cuales son las ciencias sociales, las ciencias naturales y los estudios islámicos.
The Academy consists of several thematic fields, including three main fields: Social Science, Natural Science, and Islamic Studies.
c) "Nuevos racismo" y nacionalsocialismo: perspectivas y posibles soluciones basadas en estudios realizados en esfera de las ciencias sociales, las ciencias naturales y la cultura;
(c) "New racism" and national socialism - perspectives and possible solutions based on studies in the fields of social science, natural science and culture;
Esto es ciencia. Cuando hacemos ciencia exploramos lo desconocido.
This is science. In science we explore the unknown.
Puedo transformar la pirámide por medio de la ciencia. ¡De la ciencia newtoniana!
I can transform this pyramid using basic science! Newtonian science!
La tarea de explicar la vida se dejaba a la ciencia, pero la ciencia no lograba a la larga su objetivo.
The job of explaining life was left to science, but science eventually failed the test.
Las dos están muy asociadas: la tecnología ayuda al avance de la ciencia, y la ciencia ayuda al avance de la tecnología.
The two are closely associated: technology helps to advance science, and science helps to advance technology.
No le interesaba el conocimiento aislado, la ciencia por la ciencia: no tenía sentido aprender algo si no se podía utilizar.
He was not interested in detached knowledge, science for science’ sake: there was no use learning anything if it was of no use.
Y, además, las ciencias parapsicológicas, las ciencias de la mente, se situaban más allá de los adelantos que las mentes de la Tierra apenas empezaban a descubrir.
And it had developed fully the parapsychological sciences, the sciences of the mind, that Earth was just beginning to discover.
En opinión de Marcus, la ciencia y la ciencia ficción eran como dos barcos que se cruzan en la niebla durante la noche.
As far as Marcus could see, science and science fiction were like ships in the night, passing each other in the fog.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test