Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Se observan ondas de choque localizadas en el medio interplanetario, pensándose que juegan un cierto papel en la aceleración de partículas en la corona solar, y que las ondas de choque magnetosféricas y las ondas de choque internas separan las principales regiones de la heliosfera.
Shocks are observed in situ in the interplanetary medium; they are believed to play a role in the acceleration of particles in the solar corona and standing bow shocks and termination shocks separate the major regions of the heliosphere.
Es evidente que la “terapia de choque” no es una panacea.
Clearly, “shock treatments” were not a panacea.
c) Reforzar la resiliencia a los choques: la vulnerabilidad de África a los choques internos y externos tiene consecuencias negativas para la estabilidad macroeconómica y el crecimiento.
(c) Build resilience to shocks: Africa's vulnerability to internal and external shocks has adverse consequences for macroeconomic stability and growth.
Ahora bien, el Gobierno indicaba que no creía en los choques legislativos, pese a que cualquier ley nueva constituía una especie de choque legislativo.
However, the Government indicated that it did not believe in legislative shocks, and yet any new law constituted a kind of legislative shock.
La prueba de choque es el ejemplo perfecto... del castigo cruel e inhumano del que fue victima Alf, Sr. Presidente.
Evidence of shock is the perfect example ... of cruel and inhuman punishment that Alf was the victim, Mr. President.
Choque es llegar a tu casa y encontrar a tu mama en la tina con tu novio del décimo grado.
A SHOCK IS COMING HOME TO FIND YOUR MOM IN THE TUB WITH YOUR TENTH-GRADE CRUSH.
Su reacción a este doloroso, pero previsible choque es diferente.
Your reaction to this painful, but foreseeable shock is different.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test