Перевод для "charla privada" на английский
Charla privada
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Larry, es hora de que teníamos esa charla privada.
Larry, it's time we had that private talk.
Deane... realmente necesitamos tener una charla privada.
Deane... we really need to have a private talk.
Estamos teniendo una charla privada...
We're having a rather private talk, if you...
Sí, verás, las charlas privadas como que me asustan, porque generalmente llevan a que tenga que hacer algo que no entiendo del todo.
Yeah, see, private talks kinda freak me out, 'cause they usually lead to me having to do something I don't quite understand.
Tuvimos una charla privada en su auto.
We had a private talk in his car.
creo que interrumpí una charla privada.
I think I had interrupted them in private talk.
¿Por qué no me lo explicó en su charla privada del tribunal?
Why couldn’t you have explained this to me at your private talk after the trial.
Hacía tiempo que la parte del tablero de ese hombre había sido objeto de sus charlas privadas y el motivo de tener a mano el atlas verde.
This man’s square of the Chessboard had long been the subject of their private talks and a cause for the drawing towards them of the green atlas.
Después de permitirle despotricar durante unos minutos, le pedí al médico que esperase en la habitación de al lado mientras yo mantenía una charla privada con Hodgeham.
After letting him rant for a few minutes, I told the doctor to wait in the next room while I had a private talk with Hodgeham.
La conferencia telefónica con Karen pudo haber sido difícil, pero la sonora voz de Roald siempre presente se había adelantado a cualquier oportunidad de una charla privada.
The conference call with Karen could have been awkward, but Roald’s ever-present booming voice had preempted any opportunity for private talk.
La pregunta final llegó tan de improviso, tan inesperadamente que, aunque había estado intrigado acerca del motivo de esta charla privada no estaba preparado para el pedido directo.
The final question had come so suddenly, so unexpectedly, that even though he had wondered about the reason for this private talk, he wasn’t prepared for the demand.
Al final, el deseo, la rabia, los celos y la desconfianza se fundieron en una sola queja colmada de cerveza: Stephen había olvidado su promesa de mantener una charla privada con ella esa misma noche.
Eventually her desire and anger and jealousy and distrust coalesced into a single beery grievance: Stephen had forgotten that he’d promised to have a private talk with her tonight.
Durante su charla privada en la casa de Mercer Street, Bohr le dijo a Einstein que se producirían «las más deplorables consecuencias» si alguien que conocía el desarrollo de la bomba compartía aquella información.
During their private talk at the Mercer Street house, Bohr told Einstein that there would be “the most deplorable consequences” if anyone who knew about the development of the bomb shared that information.
Bajamos las escaleras y ella asomó la cabeza por la puerta de la taberna, que acababa de abrir al público. Se dirigió con una voz sorprendentemente jovial al camarero, teniendo en cuenta que se trataba de lady Tresize interpelando a un simple barman, y le dijo: “¿Te parece que puedo disponer de Rab Noolas para una charla privada durante una media hora, Joey?”. Y el tal Joey le respondió a gritos: “¡Lo que usted diga, Milady!”. Acto seguido me hizo pasar a un reservado lúgubre, rodeado en tres de sus lados por cristaleras esmeriladas, más bien sucias, en cuya puerta un rótulo decía “saloon bar”.
We went downstairs, where she poked her head into the Public Bar, which was just opening and said, in a surprisingly genial voice, considering that she was Lady Tresize talking to a barman, ‘Do you think I could have Rab Noolas for a private talk, for about half an hour, Joey?’, and the barman shouted back, ‘Whatever you say, Milady,’ and she led me into a gloomy pen, surrounded on three sides by dingy etched glass, with Saloon Bar on the door.
private chat
Que esto es como una charla privada.
That this is kind of a private chat.
- Para una charla privada.
(Stabler) Just a private chat.
Necesito tener una charla privada, sólo tú y yo
I need to have a private chat, just you and me
Prométele una charla privada con Hesselboe.
Promise him a private chat with Hesselboe.
Vamos a tener una charla privada.
We're going to have a private chat.
Quiero tener una pequeña charla privada con ustedes.
I want to have a little private chat with you.
Tener una charla privada con él en su casa.
Have a private chat with him at his house.
Busca un espacio para una charla privada, por favor.
Create some space for a private chat, please.
Vi la charla privada que tuviste con Galan.
Saw the little private chat that you had with Gaalan.
Vamos a tener una charla privada, ¿te parece?
We'll have a private chat, shall we?'
Disfrutaba de sus charlas privadas con Burningboy, que estaba demostrando ser una audiencia apreciativa.
He enjoyed his private chats with Burningboy, who was proving to be an appreciative audience.
Aunque intentaba parecer animado ante Annabelle, Stone había mantenido una charla privada con los médicos.
While putting on a brave front to Annabelle, Stone had had a private chat with the doctors.
Si no sale a la luz ningún secreto alarmante, César invita al candidato a una charla privada y le suelta la buena nueva, impresionando al emocionado nuevo senador con su ilimitada generosidad.
If no alarming secrets come to light, Caesar invites the candidate for a private chat and springs the good news, impressing the delighted new senator with his boundless largesse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test