Перевод для "celebrado el miércoles" на английский
Celebrado el miércoles
Примеры перевода
Las autoridades de la Comisión y yo mismo, con la asistencia de la Secretaría, en especial la secretaría de la Comisión, hemos convenido en el proyecto de programa de trabajo y calendario contenido en el documento A/C.1/49/3, que fue examinado y aceptado ad referendum en la reunión oficiosa de la Comisión celebrada el miércoles 5 de octubre.
I and the officers of the Committee with the assistance of the secretariat, especially the Secretary of the Committee, have arrived at the proposed programme of work and timetable — document A/C.1/49/3 — which was considered and accepted ad referendum, at the informal meeting of the Committee held on Wednesday, 5 October.
Efectivamente, la sesión de apertura, la 1083ª sesión plenaria celebrada el miércoles 23 de enero de 2008, ha sido un acontecimiento de importancia al contar con dos invitados de honor: Su Excelencia el Sr. Ban Ki-moon, Secretario General de las Naciones Unidas, y el Sr. Abdelwaheb Abdallah, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Tunecina.
In this way the opening meeting, the 1083rd plenary meeting held on Wednesday, 23 January 2008, was an important event with two honoured guests, His Excellency Mr. Ban Kimoon, SecretaryGeneral of the United Nations, and Mr. Abdelwaheb Abdallah, the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Tunisia.
De conformidad con la resolución 59/148 de la Asamblea, de 20 de diciembre de 2004, la representante de México formula una declaración en el curso de la cual presenta el resumen de la mesa redonda interactiva sobre el tema “Los jóvenes: para que los compromisos den fruto”, celebrada el miércoles 5 de octubre de 2005.
In accordance with General Assembly resolution 59/148 of 20 December 2004, the representative of Mexico made a statement, in the course of which she presented the summary of the informal interactive round-table discussion on the theme "Young People: making commitments matter", held on Wednesday 5 October 2005.
32. El 11 de noviembre de 2011, el Grupo de Trabajo emitió un comunicado de prensa conjunto con el Comité contra la Desaparición Forzada con motivo de la primera reunión entre ambos órganos celebrada el miércoles 8 de noviembre de 2011.
On 11 November 2011, the Working Group, jointly with the Committee on Enforced Disappearances, issued a press release on the occasion of the first meeting between the two bodies held on Wednesday 8 November 2011.
Tengo el honor de informar a usted de que, en la 101ª sesión plenaria del quincuagésimo período de sesiones, celebrada el miércoles 28 de febrero, la Asamblea General decidió asignar a la Quinta Comisión los siguientes temas:
I have the honour to inform you that, at the 101st plenary meeting of the fiftieth session, held on Wednesday, 28 February, the General Assembly decided to allocate to the Fifth Committee the following items:
Después de estos breves comentarios, quisiera proponer el programa de trabajo y el calendario que figuran en el documento A/C.1/53/CRP.1, que, como ustedes saben, fueron examinados y aceptados ad referéndum en la reunión oficiosa de la Comisión celebrada el miércoles 16 de septiembre.
With these brief remarks I would like to propose a programme of work and timetable as contained in document A/C.1/53/CRP.1. This programme of work and timetable, as you are aware, was considered and accepted ad referendum at the informal meeting of the Committee held on Wednesday, 16 September.
Doy primero la palabra a la Representante Permanente Adjunta de Australia, Embajadora Frances Lisson, quien, en nombre del Presidente de la reunión de mesa redonda celebrada el miércoles por la tarde, Excmo. Sr. John Howard, Primer Ministro de Australia, expondrá un resumen de esa reunión.
I first give the floor to the Deputy Permanent Representative of Australia, Ambassador Frances Lisson, who, on behalf of the Chairman of the round-table session held on Wednesday afternoon, His Excellency Mr. John Howard, Prime Minister of Australia, will present a summary of that round table.
Tengo el honor de dirigirme a usted con la intención de hacer constar y poner de relieve las múltiples irregularidades que se han producido en torno a la preparación del 21º período extraordinario de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, celebrado el miércoles 23 de julio de 2014.
I write you with the intention of keeping a record of and highlighting the multiple irregularities surrounding the preparation of the twenty-first Special Session of the Human Rights Council, held on Wednesday, July 23 2014.
El Contralor responde a una pregunta planteada por el representante de Cuba (en nombre del Grupo de los 77 y China) en la 44ª sesión, celebrada el miércoles 6 de marzo, sobre la nota verbal enviada por el Secretario General a las Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas y publicada como documento ST/IC/2002/13.
The Controller replied to a question raised by the representative of Cuba (on behalf of the Group of 77 and China) at the 44th meeting held on Wednesday, 6 March, on the note verbale sent by the Secretary-General to Permanent Missions of the United Nations and issued as ST/IC/2002/13.
Se ha celebrado hoy, miércoles 18 de enero de 2006, una reunión entre el Excmo. Sr. Olusegun Obasanjo, Presidente de la República Federal de Nigeria, y Presidente en ejercicio de la Unión Africana, y el Excmo. Sr. Laurent Gbagbo, Presidente de la República de Côte d'Ivoire.
A meeting was held today, Wednesday, 18 January 2006, between the President of the Federal Republic of Nigeria, His Excellency Mr. Olusegun Obasanjo, current Chairperson of the African Union, and His Excellency Mr. Laurent Gbagbo, President of the Republic of Côte d'Ivoire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test