Перевод для "capa es" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Los efectos son visibles en las masas de hielo de más de dos kilómetros de altura que se derriten en Groenlandia, los glaciares de Suramérica, desde el Ecuador hasta el Cabo de Hornos, fuentes fundamentales de agua; y la gigantesca capa de hielo que cubre la extensa zona Antártida.
The effects are visible in the 2-kilometre-high masses of ice melting in Greenland, the South American glaciers, from Ecuador all the way to Cape Horn, fundamental sources of water, and the gigantic ice cap covering the extensive area of Antarctica.
De hecho, ninguna parte del mundo ni ninguna capa de la sociedad son inmunes al terrorismo. ¿Quién puede olvidar los actos criminales perpetrados este verano en Omagh, Irlanda; en Nairobi y en Dar es Salam; en Ciudad del Cabo, Sudáfrica, y en Luxor, Egipto?
Terrorism spares no part of the world and no stratum of society. Who can forget the murderous acts committed this summer in Omagh, Ireland; Nairobi and Dar-es-Salaam; Cape Town, South Africa; and Luxor, Egypt?
La capa es fabulosa.
You know, the cape is great.
La Capa es la brújula que te va a llevar a casa.
The Cape is your compass that will lead you home.
- Es una capa. La capa es bonita la parte de atrás es bonita tu cabello se ve bien y tú...
The cape is nice... the back is nice... your hair is nice... and you...
Esta capa es deliberadamente atrevida.
This cape is deliberately revealing.
Se le ha ocurrido, Jefe Voyt, Que la Capa es el terrorista?
Has it occurred to you, Chief Voyt, that The Cape is the terrorist?
- La Capa es sólo una herramienta.
- The cape is just a tool.
¡La Capa es real!
The Cape is real.
- La capa es la única manera de capturar a Peter Fleming
- The cape is the only way I can take down peter fleming.
Creo que tu capa es demasiado larga.
L think your cape is too long.
Asumo que la única razón por la que no usa la declaración de independencia como capa, es...
I assume the only reason he's not wearing the declaration of independence as a cape is...
Es la capa de Elphaba.
This is Elphaba’s cape.
Esa capa es valuta.
That cape is valuta.
¿Qué ha sido de tu capa?
What happened to your cape?
El de la capa negra.
The man with the black cape.
La capa de satén, todo.
The satin cape, the works.
la chaqueta era como una capa.
the coat’s like a cape.
—Es una capa de noche.
“It’s an evening cape.”
No había ni una capa a la vista.
There wasn’t a cape to be seen.
LA CAPA DE OZONO
THE OZONE LAYER
Capa 1: La primera capa incluirá al menos tres elementos de seguridad.
Layer 1: It will integrate at least three security features in the first layer.
la Capa de Ozono las sustancias que agotan la capa de ozono
Convention for the Protection Substances that Deplete the of the Ozone Layer Ozone Layer
Solo para que lo sepas, la tercera capa es hueso.
Just so you know, the third layer is bone.
La capa es rica en un elemento llamado iridio.
The layer is rich in an element called iridium.
Las manzanas se cocinan, todos están en la cáscara y que van a estar pasando en el horno, y que usted todavía está teniendo problemas para hacer la primera - la primera capa es ...
The apples are cooked, they're all in the shell and they're gonna be going in the oven, and that you're still having trouble making the first-- the first layer is...
Cada capa es una página.
Every layer is a page.
Una capa es suficiente, Jay.
One layer is enough, Jay.
Yo quería poner capa sobre capa.
I wanted to paint layer on layer.
Atravesamos capa tras capa.
We part layer upon layer.
El cielo esmaltado de añil, capa sobre capa.
The sky enamel-blue, layer on layer.
Entonces, muy poco a poco, capa por capa, el aplauso fue desapareciendo.
And then, very gradually, layer by layer, it died away.
Digamos que creció en un gran tanque, capa a capa.
It kind of grew in a big vat, layer by layer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test