Перевод для "caja de juguetes" на английский
Caja de juguetes
Примеры перевода
Estas salas están acondicionadas de manera que resulten agradables a los niños, es decir, para que no tengan la sensación de estar en dependencias oficiales, por lo cual se ha evitado todo lo que pueda dar esa impresión, por ejemplo, ordenadores personales, mobiliario de oficina, etc. Las salas se asemejan a la habitación de un niño, con un escritorio para hacer las tareas, una caja de juguetes, una superficie de juego en el suelo y algunos juguetes para que el niño se relaje y explique al agente de policía lo que ha sucedido.
These rooms are equipped in such a way to be visually acceptable for children, i.e. so that a child does not have the feeling that it is situated in an official room, which is why all elements that would point to that are removed, e.g. personal computers, office furniture etc. The rooms resemble a child's room, with a children's desk, a toy box, a playing surface on the ground and a few toys, for the child to relax and tell the police officer what had happened.
Y las habitaciones heladas y la caja de juguetes vacía.
And the cold rooms and the empty toy box.
Los escondió en su propia caja de juguetes.
She hid them in her own toy box.
¿No era sacrilegio guardar la hostia en una caja de juguetes?
Surely that would be sacrilege, to keep the Host in a toy box?
Julia Corbett había escrito La caja de juguetes y Vivir en un zapato.
Julia Corbett was the author of The Toy Box and Life in a Shoe.
Sus juguetes preciosos, siempre se preocupa por ellos. —Caja de juguetes.
'His precious toys, he is always worried about them.' 'Toy box.
Sus ratas, Isaac y Armageddon, crujieron en su pecera encima de la vieja caja de juguetes.
Her rats, Isaac and Armageddon, rustled in their fish tank on top of the old toy box.
Sus títulos eran los títulos de su generación: ingeniosas variaciones sobre el encierro. La brillante prisión. La caja de juguetes.
Her titles were the titles of her generation. Witty variations on confinement. The Bright Prison. The Toy Box.
—¿Qué caja? —repitió Drobac. —No es nada; la caja de juguetes de mi hermano —dijo ella, con excesiva premura—.
'What box?' Drobac repeated. 'It's nothing – only my brother's toy box,' said Colette too quickly.
Sí. Caja de juguetes. Drobac agarró a Luc por el cuello de la camisa y le colocó en la cabeza el cañón de una pistola.
Yes. Toy box.' Drobac grabbed Luc by the shirt collar and placed the barrel of a gun to the boy's head.
Por fin se encajó en su hueco, una especie de caja de juguetes fortificada que había sobre una plataforma situada a unos cuatro metros del suelo.
Then it fitted into its housing, a sort of armored toy-box located on a platform about a dozen feet off the ground.
En un rincón descansaba una caja de juguetes.
In one corner was a toybox.
—¿Viste algo en su caja de juguetes que no fuera una automática?
“Did you see anything in their toybox that was not an automatic?”
Mira a esos sonámbulos, caminando como zombis en una especie de caja de juguetes L-5… ¡Este es nuestro país!
Look at these sleepwalkers, zombieing around in some kind of L-5 toybox.… I mean, this is our country!
Tenía un mostrador para ella sola, provisto de varios cajones minúsculos y paneles de cristal y muestrarios de terciopelo, como una caja de juguetes muy complicada.
She had a counter to herself, fitted with many minute drawers and glass panels and velvet display cases, like an elaborate toybox.
Lo último que hacía por la noche el pequeño Lionel era sellar la tapa de su caja de juguetes con un pelo de su propia cabellera humedecido y pegado.
Last thing at night little Lionel would seal the lid of his toybox with a moistened strand of hair plucked from his own scalp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test