Перевод для "buscar la verdad" на английский
Buscar la verdad
  • seek the truth
Примеры перевода
seek the truth
Se dijo además que debía establecerse una Oficina del fiscal para tratar de buscar la verdad, en vez de presionar para tratar de conseguir una simple declaración de culpabilidad.
It was further stated that the Prosecutor's office should be established to seek the truth rather than merely seek a conviction in a partisan manner.
A continuación añadió que el objetivo de la Comisión Nacional de Investigación era buscar la verdad, poner fin a la impunidad que había caracterizado al país y favorecer la reconciliación.
He then said that the National Commission of Inquiry had been established in order to seek the truth, end the impunity that prevailed in the country and promote reconciliation.
38. En conclusión, la República Árabe Siria acogía con satisfacción el informe de la misión de investigación y elogiaba los esfuerzos realizados para buscar la verdad de manera independiente, apolítica e imparcial.
In conclusion, the Syrian Arab Republic welcomed the report of the fact-finding mission and commended the efforts to seek the truth in an independent, apolitical and impartial manner.
En las observaciones relativas a una comisión de investigación precedente de las Naciones Unidas sobre los acontecimientos de octubre y de diciembre de 2000 en Côte d'Ivoire, el Profesor René Degni-Segui termina diciendo que, en definitiva, la concepción apriorística y maniqueísta de la Comisión no lo lleva a buscar la verdad, objeto de la investigación, sino a defender una causa, la de un partido político.
In his observations concerning a previous United Nations commission of inquiry into the events of October and December 2000 in Côte d'Ivoire, Professor René Degni-Segui concluded as follows : "ultimately, the Commission's biased and Manichaean approach leads it, not to seek the truth, the purpose of this inquiry, but rather to defend a cause, that of a political party.
A cada uno debe darse la libertad de ejercer sus facultades de razón y conciencia, de exponer sus puntos de vista, de buscar la verdad y el sentido de las cosas por sí mismos y de ver el mundo a través de sus propios ojos.
They must each be accorded the freedom to exercise the faculties of reason and conscience; to set forth their views; to seek out truth and meaning for themselves; and to see the world through their own eyes.
Se alienta a todos los medios e instituciones de comunicación a aspirar a la exactitud, buscar la verdad y ajustarse en todo momento a las normas de ética profesional, especialmente teniendo en cuenta que la presentación de información incorrecta podría tener consecuencias irreversibles, por ejemplo, provocar la discordia e incluso la pérdida de vidas.
All media outlets and institutions were encouraged to strive for accuracy, seek the truth and adhere to standards of professional ethics at all times, especially given that providing incorrect information could have irreversible consequences, for example by sparking discord and even leading to loss of life.
Nada es más importante que buscar la verdad, salvo la propia verdad.
Nothing is more important than seeking the truth except the truth itself.
Las víctimas tienen derecho a buscar la verdad, la justicia y una reparación plena así como a recibir una garantía de que no se repetirán esos hechos.
Victims had the right to seek the truth, justice and full compensation and to expect that they would never again be victimized.
-Buscar la verdad y desarrollar la compasión
Seeking the truth, and pack us in compassion.
Nuestra misión es buscar la verdad.
Our mission, is to seek the "truth".
Lo que importa es la determinación de Nachiketha de buscar la verdad.
What matters is Nachiketha's firmness in seeking the truth
Entonces buscaré la verdad, sí.
Then I will seek the truth, yes.
Buscas los hechos donde deberías buscar la verdad.
You seek facts where you should be seeking the truth.
No dejes nunca de buscar la verdad, ¿de acuerdo?
Don't ever stop seeking the truth, okay?
Emerson Cod y Chuck intentaron buscar la verdad.
Emerson Cod and Chuck set out to seek the truth.
Mis únicas instrucciones son buscar la verdad.
My only instructions are to seek the truth.
INVESTIGADOR DE DEAN Y JERRY Su deber es buscar la verdad.
He's supposed to be seeking the truth.
Su valor para buscar la verdad.
Their courage to seek out truth.
A nosotros es a quienes corresponde buscar la verdad.
We’ve been given the task of seeking the Truth.
Puede buscar la verdad y decirla;
He may seek the truth and speak it;
– No nos corresponde a nosotros buscar la verdad, ni cuestionar lo que será o no será.
It is not for us to seek the truth or to question what will or will not be.
No tengo miedo de buscar la verdad acerca de nosotros.
I am unafraid to seek the truth about us.
—¿O sea que su deseo de buscar la verdad necesitaba un catalizador?
So your desire to seek the truth had to have a catalyst, then?
¿Qué importa por qué camino tú buscarás la verdad?
What difference does it make which road you follow as you seek the truth?
Los había con la suficiente capacidad de adaptación como para dejar a un lado su antigua religión y buscar la verdad.
There were those adaptable enough to cast aside their former religion and seek the truth.
Aronson estaba bordeando la delgada línea entre buscar la verdad y buscar un veredicto favorable para su cliente.
Aronson was getting at the fine line between seeking the truth and seeking a verdict in your client’s favor.
Ese asunto de la investigación pura está muy bien: buscar la verdad, sin las trabas del comercialismo ni la búsqueda de la fama.
It’s all very fine, this business of pure research: seeking the truth, unhampered by commercialism or fame-chasing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test