Перевод для "bombay calcuta" на английский
Bombay calcuta
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Había trata de niñas, particularmente de Nepal y Bangladesh a la India, donde eran luego llevadas a ciudades como Bombay, Calcuta, Nueva Delhi y Madrás y vendidas para fines inmorales.
There was trafficking in girls, particularly from Nepal and Bangladesh into India, where they were taken to cities such as Bombay, Calcutta, Delhi and Madras and sold for immoral purposes.
69. Respecto del problema de los niños de la calle, se estima que no menos de 500.000 niños viven en las calles de las siete ciudades principales de la India: Bangalore, Bombay, Calcuta, Nueva Delhi, Hiderabad, Kanpur y Madrás.
69. On the question of street children, it was estimated that as many as 500,000 children lived on the streets of India's seven major cities — Bangalore, Bombay, Calcutta, Delhi, Hyderabad, Kanpur and Madras.
Durante varios años, mujeres y niñas nepalesas fueron objeto de trata en burdeles de la India, principalmente en las ciudades de Bombay, Calcuta, Benarés y Gorakhpur (Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil (IPEC) de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), 2004).
For several years, Nepali women and girls were trafficked to Indian brothels, mainly in Bombay, Calcutta, Delhi, Banaras and Gorakhpur cities (ILO/IPEC, 2004).
Yo soy el Príncipe Lali Jhamba de las Alturas Poca Cosa cerca de Bombay, Calcuta y Nueva Delhi, India.
I'm Prince Lali Jhamba from the Ringy Dingy Heights near Bombay, Calcutta and New Delhi, India.
Yo estaba siendo apuntado a un programa: conferencias en Jaipur, Bombay, Calcuta, Colombo.
I was being locked into a programme: lectures in Jaipur, Bombay, Calcutta, Colombo.
Con poca diferencia, aquello era todavía muy parecido a Bombay, Calcuta o Singapore.
Hong Kong seemed to him not unlike Bombay, Calcutta, and Singapore, since, like them, it betrayed everywhere the evidence of English supremacy.
En la carta explicamos que, si bien los barcos nos pertenecen, no ocurre lo mismo con el cargamento, que en realidad es propiedad de los inversores, ya estén en Bombay, Calcuta o Londres.
Our letter explains that while the ships might belong to us, their cargoes do not. They are in effect the property of our investors, in Bombay, Calcutta and London.
Un hombre de negocios que se encontraba en la fila delante de nosotros comentó que durante tres semanas el vuelo Bombay-Calcuta había salido cada día con retraso a causa de un desacuerdo entre el piloto y el ingeniero de vuelo.
A businessman in the row ahead of us said that the Bombay-Calcutta flight had been late every day for three weeks because of a feud between the pilot and flight engineer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test