Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Recogida de basura
Garbage collection
Recogida de basuras
Garbage removal
Compactador de basura
Garbage compactor
"Basura dentro, basura fuera."
"Garbage in, garbage out."
Basura, basura, mi línea.
Garbage, garbage, my line.
Basura caliente aquí, basura caliente.
Hot garbage here, hot garbage.
Basura en tarro de basura.
Garbage in garbage can.
—¡Basura! ¡Vivís en medio de la basura porque sois basura!
Garbage! You live in garbage 'cause you are garbage!
Cubos de basura para albergar la basura.
Garbage cans to house the garbage.
—Entra basura, sale basura —dice con furia.
Angrily, "Garbage in, garbage out."
Los dos cubos de basura desbordados de basura.
The garbage overflowing in the two garbage cans.
Y cuando sacas la basura, la vida es basura.
And when you take out the garbage, life is garbage.
Basura dentro, basura fuera, como decimos en Informática.
Garbage in, garbage out, as we say in the computer business.
Es basura y va a volver al montón de la basura.
He’s garbage and he’s going back to the garbage dump.
—¿Qué es esta basura?
“What’s this garbage?”
сущ.
Eso mismo se observa en la disponibilidad de instalaciones para el tratamiento de aguas residuales y en la recogida regular de la basura en los hogares con niños.
The same can be seen in the availability of sewage treatment and regular trash collection in households with children.
En la actualidad, los contratistas de servicios de basuras de Israel están presionando a la Asociación Municipal del Medio Ambiente de Shomron para que los permita verter en dicho lugar basuras procedentes de ese país, dado que su Gobierno ha cerrado el basurero israelí que habían utilizado hasta ahora Ha'aretz, 14 de noviembre de 1997.
The Shomron Municipal Environment Association is now being pressured by trash contractors in Israel to permit them to use the dump for trash generated in Israel, after the Israeli dump they had been using was closed by the Israeli Government.26
Hay cientos de vertederos de basura en los territorios ocupados, muchos de ellos ilegales.
31. There are hundreds of sites for the disposal of trash in the occupied territories, including dozens that are unauthorized.
En forma experimental se desarrolla en Mogadishu un proyecto denominado alimento por basura.
In Mogadishu, a food-for-trash project is proceeding on a trial basis.
12) La Fuerza Multinacional recogió 70 vehículos inutilizados y un volumen de basura suficiente para llenar 450 camiones de volquete.
(12) MIFH removed 450 dump trucks of trash and 70 vehicle hulks.
Limpieza, recolección de basura
Cleaning, trash removal
También se consignaron créditos adicionales para servicios de limpieza y de recogida de basuras (64.200 dólares).
Additional provision was made for cleaning and trash removal services ($64,200).
Los interiores de dichos contenedores pueden albergar otras pruebas materiales, tales como basura y contenedores más pequeños.
The interiors of these containers may contain other physical evidence, such as trash and smaller containers.
Hogares urbanos, por sistema de recogida de basuras, 1997
Urban homes by type of trash collection, 1997
- ¡Es basura, todo es basura!
- It's trash, everything is trash!
- Basura. ¡Eres una basura!
Trash, you're trash!
la basura, solo es basura
trash would be trash
Basura de alta fantasía, y basura hedionda.
High fancy trash and low filthy trash.
La basura levantando basura.
It's the trash picking up the trash.
Eso no es basura. ¡Eso no es basura!
That's not trash. That's not trash!
Si eres basura, entonces eres basura.
If you're trash, then you're trash.
La basura necesita conocer a la basura.
It needs trash to know trash.
—¡Basura rom, basura rom, basura rom!
Rom trash, Rom trash, Rom trash!
Basura y carne hervida, basura y pastel de carne, basura y algo de caza, basura y diente de león.
Trash and boiled meal, trash and meal cake, trash and game, trash and dandelion greens.
Basura, Eileen, solo basura —gimoteó.
Trash, Eileen, just trash,” he whined.
En la capital, habían acaparado el negocio de la recogida de basuras. Muy divertido: la basura se llevaba la basura.
In the Emerald City they’d cornered the market on trash removal—all the funnier: trash hauling trash.
Pero no todo era basura.
But not all of it was trash.
сущ.
Servicios de conserjería, recogida de basuras y servicios conexos.
For janitorial, waste disposal and related services.
Recogida organizada de basura en 2008- 60,0; 4: 0
Organized waste collection 2008- 60.0; 4: 0
2/ Sin las emisiones producidas por las fábricas de incineración de basura doméstica.
2/ Excluding emissions from household waste incineration plants.
Se construyó un depósito de basura para evitar la contaminación ambiental y se contrató un servicio de recolección y eliminación de basura.
A waste disposal unit was built to prevent environmental contamination and a waste collection and disposal service was hired
Soy una basura, una basura.
I am a waste, a waste.
¿Uds. retiran basura?
YOU HANDLE WASTE DISPOSAL?
Era una basura.
Waste of fresh air.
-Sólo basura sólida.
- Municipal solid waste.
¿Extracción de basura?
Solid waste removal?
-Basura de feminismo?
-Waste of feminism?
Dejando la basura.
Leaving the wastes.
Es basura, hombre.
Such a waste, man.
—Una basura, una maldita basura.
“A waste, a damned waste.”
La basura es algo que hay que eliminar:
Waste is something to be eliminated:
Debajo de los toboganes de la basura.
Down by the waste-chutes.
No era basura de usar o tirar.
He wasn't disposable waste.
Descampados de basuras y cardos.
Waste-plots of rubble and thistles.
Nuestros recursos en basuras son inmensos.
Our waste-resources are extensive.
los dos contribuyen a aumentar la basura.
both add to the waste.
—¿Qué? ¿Y tirar a la basura el dinero de los zapatos?
And waste the money for them shoes?
—¡Te enviarán a las tierras de la Basura Despiadada por esto!
“You’ll be sent to the Pitiless Waste for this!”
—¿Quieres decir que la tiran a la basura?
You mean it goes to waste?
сущ.
Las calificaciones de Standard & Poor's y de Moody's colocan la deuda de Bosnia y Herzegovina en la denominada categoría "basura".
Both the Standard & Poor's and Moody's ratings place Bosnia and Herzegovina debt in the so-called "junk" category.
Los impuestos y las reglamentaciones deberían aplicarse al tabaco, las bebidas alcohólicas, la "comida basura" y gaseosas y los servicios de salud "de lujo", como la cirugía plástica.
Tax and regulation should extend to: tobacco, alcohol, "junk" food and soft drinks and "luxury" health services, such as cosmetic surgery.
37. Los niños también suelen estar expuestos a la comida basura, tanto en entornos públicos como privados.
37. Children are also frequently exposed to junk foods in both public and private settings.
Para ello promoverá hábitos alimentarios saludables y evitará el consumo excesivo de bebidas azucaradas y "comida basura", hábitos que están creando un problema de obesidad cada vez mayor en los niños.
This includes promoting healthy eating habits and refraining from overconsumption of sugary drinks and "junk food" which is contributing to a growing problem of obesity in children.
La expresión acuñada para describir el envío masivo de mensajes no solicitados a través de la Internet es "correo basura".
Spam is the term coined to describe bulk unsolicited e-mail, also known as junk mail, on the Internet.
En su difícil situación económica actual, la calificación del crédito del Gobierno de Puerto Rico se ha rebajado, ya que los bonos vendidos han descendido prácticamente al nivel de bonos basura.
Under its present economic duress, the credit of the Puerto Rican Government has been downgraded as bonds sold have descended almost to the junk-bond level.
Sin embargo, sigue preocupado por la creciente obesidad entre los niños, que está relacionada con la publicidad y el consumo de alimentos elaborados, en particular de "comida basura", alimentos azucarados y grasos.
However, it remains concerned at increasing obesity among children, which is linked to advertising and consumption of processed foods, including junk food, sugary and fatty foods.
Los jóvenes necesitan información acerca de los efectos a largo plazo de los llamados "estilos de vida opulentos" caracterizados por el consumo de tabaco, alcohol, y los llamados "alimentos basura", el estrés y la contaminación.
54. Youth need information about the long-term impact of the so-called “affluent lifestyles” of smoking, drinking, “junk food”, stress and pollution.
Directo a la basura.
Junk's right.
Bueno, es basura.
Well, it's junk.
Ese es basura.
That's junk.
- Así es, basura.
That's right. Junk.
No es basura.
It's not junk.
- Basura emocional, la basura de verdad.
- Emotional junk, actual junk.
Vendiendo basura, comprando basura, comiendo basura...
Selling junk, buying junk, eating junk -
Había basura apilada sobre basura.
There was junk piled upon junk.
¿Basura para mujeres, basura para hombres? —Pídelo —respondió.
Junk for women, junk for men?” “Ask it,”
—¡Esta..., esta basura!
“This . this piece of junk!”
—¡Qué cantidad de basura!
“What a load of junk!”
Nada de inversiones en bonos basura.
no investments in junk bonds;
Basura de la Tierra en las muestras.
Earth junk in the samples.
Estaba llena de comida basura.
It was full of junk food.
Después de CHOWTM sacó SNACKSTM , comida basura hecha de basura de verdad.
            He followed CHOWTM with SNACKSTM ―junk food made from real junk.
сущ.
En verano, la basura y los retretes abiertos facilitan la difusión de enfermedades contagiosas.
In the summer, rubbish and open toilets cause the spread of communicable diseases.
a) Establecer la magnitud del trabajo infantil en botaderos de basura en el Ecuador;
(a) To assess the extent of child labour in rubbish dumps in Ecuador;
El 1 de junio de 2011, unas personas arrojaron pintura y basura contra la Embajada.
On 1 June 2011, the Embassy was bombarded with paint and rubbish.
Entre los proyectos se cuentan reforestación, retiro y reciclado de basura y reparación de caminos.
Projects include reforestation, removal and recycling of rubbish and road repairs.
c) Diseñar una estrategia y proyecto de erradicación del Trabajo Infantil en botaderos de basura.
(c) To design a strategy and project for the elimination of child labour in rubbish dumps.
MPDHR añadió que la distribución de los servicios de recogida de basuras en los distritos y provincias era injusta.
MPDHR added that there is unfairness in distributing services of rubbish collection in districts and governorates.
Los suelos estaban cubiertos de basuras y los reclusos no presentaban buen aspecto, siendo muchos los que tenían problemas cutáneos.
It was covered with rubbish and prisoners looked in poor shape, with skin disorders.
Contratación del servicio de eliminación de basura, durante tres días a la semana
Contracting of a rubbish disposal service three days a week.
b) Caracterizar el trabajo infantil en botaderos de basura;
(b) To identify the kind of work done by children in rubbish dumps;
¡Es una basura!
It's rubbish!
Humanos basura ... indecible basura humana.
Human rubbish... unspeakable human rubbish.
¡Eso es basura!
That's rubbish!
Basura, basura, mi muchacho!
Rubbish, rubbish, my boy!
Basura, el habla basura.
Rubbish. He's talking rubbish.
Basura, basura, factura, revista del Consejo...
Rubbish, rubbish, tax bill, Counsel magazine
Es basura (canción de película antigua) Es basura.
It's rubbish (old film song) lt's rubbish.
Equipó a su basura con basura.
She equipped her rubbish with rubbish.
Y luego, en ¿Basura?
And then, in Rubbish?
Es basura, pero basura muy especial, de muy buena calidad.
It's rubbish, but rubbish of a very special kind, of fine quality.'
—No era nuestra basura.
‘That wasn’t our rubbish.’
—¡Basura educativa!
“Educational rubbish!”
El vidriado es basura.
The glaze is rubbish.
La basura estaba cerca.
The rubbish was close.
Basura deleznable.
This is miserable rubbish.
сущ.
f) Petróleo (hidrocarburos) y basura: Organización Marítima Internacional;
(f) Oils (hydrocarbons) and litter - the International Maritime Organization;
:: Retirar la basura, los productos contaminantes y la materia orgánica de la albufera;
:: Clearing the lagoon of litter, pollutants and organic matter;
Se estima que la basura vertida en los océanos de todo el mundo supera los 6,4 millones de toneladas anuales y que la diversidad, la distribución y el volumen de esta basura van en aumento.
41. The influx of litter into the world's oceans is estimated to exceed 6.4 million tons annually and the diversity, distribution and volume of that litter are increasing.
∑HCH, fundamentalmente alfa-HCH, el suelo contenía turba y basura
∑HCHs, predominantly alpha-HCH, soil including peat and litter
La Ley también incrementaba las sanciones por arrojar basura.
The Act also increased penalties for littering.
La resolución 60/30 relativa a la basura en el medio marino fomenta:
Resolution 60/30, as it pertains to marine litter, encourages:
Tirar basura y... ¿ Tirar basura y...?
Littering and, uh-Littering and, uh-
¡No tiren basura!
Don't litter.
No deja basura.
He doesn't litter.
¿Dónde está la basura?
Where's the litter?
¿ Tirar basura y...?
Littering and, uh-
Más bien basura.
More like littering.
Recolectar la basura.
Picking up litter.
Había basura por doquier.
There was litter everywhere.
Nada de basura y nada de redes.
No littering, and no networking.
Un montón de basura sobre el piso.
A litter underfoot.
No había suciedad ni basura esparcida.
There was no grime, no litter.
No es que quede basura;
It's not that there's a litter left;
La basura se apilaba en las calles.
Litter piled in the streets.
O quizá sólo basura.
Or maybe it was just litter.
“Acabas de tirar una basura!”
You just littered!
Los panes y los peces, basura.
Loaves and fishes, litter.
сущ.
Camión de compactación de basura,
Compactor refuse truck, Am'ari
El único retrete disponible había estado atascado desde hacía tiempo con basura, y partes del suelo de la celda estaban cubiertas con montones de basura, incluso con raspas de pescado.
The only available toilet had been blocked by refuse for some time, and piles of refuse including old fish bones covered parts of the cell floor.
Clasificación y reciclaje de basuras
Classification and recycling of refuse
Tampoco hay alumbrado público ni servicio de recogida de basuras.
Nor is there any street lighting or refuse-collection service.
El servicio de recolección de basura es inexistente o insignificante.
Household refuse collection is either non-existent or inadequate.
Disposición de la basura
Form of refuse disposal
¿Quién va asacar la basura?
Who will refuse?
¡Vas a trabajar aquí, basura!
I will demolish you! Refuse? )
Está en el tarro de basura.
He's in the refuse bin.
La basura es muy rentable.
Refuse has good returns.
Estamos registrando la basura.
I'm having the refuse searched.
No hay cubos de basura.
No refuse bins.
Si estaba adyacente a la basura, es basura.
- Above the rim. Adjacent to refuse is refuse.
- Reciclaje y recogida de basuras.
Recycling and refuse collection.
- Porque no hay basura.
-Because there is no refuse.
Yo me encargaré de la basura.
I'll tote the refuse.”
La basura estaba en las puertas.
Refuse was collected in the doorways.
Más basura fue succionada. Benny.
More refuse was disgorged. Benny.
de pie, demente, rodeada de basura;
standing, lunatic, amongst the refuse;
una playa que apesta a causa de la basura que contiene;
a beach stinking with refuse;
En el otro extremo habían quemado basura;
At the far end someone had been burning refuse;
El suelo estaba cubierto de malas hierbas y basura.
The ground was lined with weeds and refuse.
¡Atención al cubo de basura en que vive!
Behold the refuse bin wherein he dwells!
Sin embargo, se le desechó y se le arrojó a un montón de basura.
Yet it was passed up and left in the refuse.
сущ.
520. Con arreglo al Reglamento sobre Desechos y Aguas Servidas (Eliminación) de 1911, la Administración Sanitaria está facultada para extraer de cualquier edificio cualquier cantidad de basura, aguas servidas o estancadas, suciedades o aguas cloaca les.
Under the Filth and Sewage Matter (Removal) Regulations, 1911, it is lawful for the Sanitary Authority to remove any quantity of dirt, corrupt or stagnant water or of filth or sewage matter found in any house.
Cuando vamos a orar y los colonos hacen lo propio, a menudo nos tiran con basura o hacen sonar trompetas para molestarnos. ...
When we go to pray and the settlers also go to pray, often they would hurl dirt at us, blow a trumpet to disturb us ...
Mi basura no.
Not my dirt.
Han revuelto la basura.
Dirt's been disturbed.
Soy una basura.
I'm dirt, I'm...
¿Pedazo de basura?
Piece of dirt?
¡Dale a la basura!
Hit the dirt!
Eres una basura.
You're dirt.
Es como tirar basura sobre basura.
It's like dropping dirt on dirt.
Revolcândose en la basura.
Wallowing in dirt.
—¿Qué clase de basura?
What kind of dirt?
Soplarle basura homosexual a Hush-Hush, vengar su basura sobre Glenda.
Leak queer dirt to _Hush-Hush_--taint his Glenda dirt.
Como si fuera una basura.
As though I were dirt.
Plantas que crecen entre la basura.
Plants growing in dirt.
—Tengo un poco de basura en venta.
“I want to peddle a little dirt.”
Estamos buscando basura antigua.
We’re looking for backup dirt.
El problema era sentirse como basura.
Feeling like dirt was the problem.
сущ.
En consecuencia, en los últimos años se habían multiplicado los casos de asesinato, abandono de recién nacidos en contenedores de basura, violaciones o asesinatos de hombres y mujeres y, a veces, asesinatos políticos.
There has accordingly been a sharp increase in the number of murders in recent years; newborn babies abandoned in dustbins; women and men raped and/or murdered; and sometimes political assassinations.
En el centro de la capital, el número de mendigos o de personas que se alimentan de los restos encontrados en los cubos de basura aumenta de manera exponencial.
In the centre of Buenos Aires, the numbers of beggars and of people scavenging for food in dustbins have risen dramatically.
2. El Sr. Caruana (Ministro Principal de Gibraltar) dice que, sobre la base de un tratado de 1713 que fue enviado al cubo de basura de la historia, España afirma que la descolonización de Gibraltar sólo puede significar la transferencia de la soberanía del Reino Unido a España, contra los deseos del pueblo de Gibraltar y violando sus derechos.
2. Mr. Caruana (Chief Minister, Gibraltar) said that on the basis of a 1713 treaty which had been consigned to the dustbin of history, Spain asserted that the decolonization of Gibraltar could mean only the transfer of its sovereignty by the United Kingdom to Spain, against the wishes of the people of Gibraltar and in violation of their rights.
Nos aproximamos al momento en que el apartheid quedará relegado para siempre al cubo de basura de la historia, y es precisamente en este momento cuando los que se oponen a las transformaciones democráticas están manteniendo hasta el final una postura obstinada.
As we approach the point where we shall for ever consign apartheid to the dustbin of history, it is precisely at this point that those who are opposed to democratic transformations are making a last-ditch stand.
Tenemos que tirar todo a la basura, que es el lugar que le corresponde, para tener así por fin una marina flexible y moderna".
We have to put this all into the dustbin, where it will find its proper place, and at last we will have a flexible, modern navy.
No había botes de basura...
There were no dustbins...
Tírala a la basura.
Throw it in the dustbin.
¿Y el cubo de basura?
What about the dustbins?
Tú vas a Radio-Basura.
You go to Radio-dustbin.
El gran cubo de basura espacial.
The great space dustbin.
En el cubo de la basura.
In my dustbin.
-- haz sexo con la basura.
- Fuck the dustbin!
Soy como un cubo de basura.
I'm like a dustbin.
ves la basura?
See the dustbin?
Para la basura.
It's for the dustbins.
Estará en el cubo de la basura.
It will be in the dustbin.
Aquí, el cubo de la basura.
Here is the dustbin.
—Estará también en el cajón de la basura.
‘They’ll be in the dustbin too.’
Aterrizó entre los cubos de basura.
It settled among the dustbins.
Ya estaban listos para el cubo de la basura.
They were ready for the dustbin.
que en aquel momento estaba ocupado por un cubo de basura.
There was, at the moment, a dustbin on it.
Excepto en lo de tirar cubos de basura.
Except the dustbin-throwing.
—Fueron a parar al cajón de la basura, señor.
They went into the dustbin, sir.
–¿Qué hicieron los contenedores de basura?
What did the dustbins do?
сущ.
Ahora viene la basura.
Now we're into the dregs.
He doblegado a miles, los pozos, la basura, la mugre de las cunetas.
I've doubled in thousands like you, the dregs, the dross, the filth of the gutters.
Es la última basura de la pandilla de Matthews.
It's the last dregs of the Matthews Gang.
Los pacientes son basura humana.
Patients are the dregs of humanity.
Eran la basura del mundo cosmopolita.
They were the dregs of the cosmopolitan world.
sin ese poder somos basuras, polvo en el viento.
without that power we are dregs, dust in the wind.
Eran los trabajadores menos cualificados, los restos y basuras del Sistema Solar;
This was the lowest form of labor, the dregs and scum of the Solar System;
Nuestra nave transportaba convictos… claro que nos dejaron la basura.
Our ship was carrying convicts-of course we got the dregs.
Daniel vacía con cuidado los restos de té verde en la basura y aclara el filtro.
Daniel carefully pours the dregs of his green tea into the bin and then rinses out the filter.
—En los últimos tiempos, la vieja residencia de San Isidro se convirtió en una especie de hospicio para la basura humana.
In recent months, the old mansion in San Isidro became a kind of hospice for all the dregs of society.
—¡Pues bien, no queremos a vuestros árabes ni a vuestros dravidianos ni a ninguna basura de vuestra Soul City! —gritó—.
Well, we don't want your Arabs or your Dravidians or any of your Soul City dregs!
La he arrastrado por el barro, por la basura. ¡Y no creo que nunca se diera cuenta de lo que yo estaba haciendo!
I’ve taken her through the mud – through the dregs – and I don’t think she even knows what I’ve been doing!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test