Перевод для "dregs" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Case 684: PRC: China International Economic & Trade Arbitration Commission [CIETAC], Bud rice dregs case (12 April 1999)
Caso 684: República Popular China: Comisión de Arbitraje Internacional Económico y Comercial de China (CIETAC), Caso referente a heces de brotes de arroz (12 de abril de 1999)
Bud rice dregs case
Caso referente a heces de brotes de arroz
A Swiss Company contracted to buy from a Chinese Company bud rice dregs.
Una sociedad de Suiza contrató la compra de heces de brotes de arroz a una sociedad china.
Subsequently, the buyer entered into new contract for bud rice dregs FOBT Dalian on a higher price.
Posteriormente, el comprador celebró un nuevo contrato sobre heces de brotes de arroz FOBT Dalian a un precio más elevado.
Case 684: CISG [1 (1)(a)]; 25; 30; 35; 45; 74; 75; 76; [77]; 78 - PRC: China International Economic & Trade Arbitration Commission [CIETAC], Bud rice dregs case (12 April 1999)
Caso 684: CIM [1 1) a)]; 25; 30; 35; 45; 74; 75; 76; [77]; 78 - República Popular China: Comisión de Arbitraje Internacional Económico y Comercial de China (CIETAC), Caso referente a heces de brotes de arroz (12 de abril de 1999)
We get the dregs.
Tenemos las heces.
Your dregs were free.
Sus heces eran libres.
I've drained my bitter cup to the dregs.
He drenado mi taza amarga a las heces.
♪ Anyone who under performs ♪ Or was plainly the dregs
Quien bajo realiza o fue claramente las heces
Dregs of the war.
Son la hez de la guerra.
- But these are the dregs of Paris, sire.
- Es la hez de la sociedad de París.
The dregs of the world are coming here.
La hez del mundo viene aquí.
The last dregs of the collapse of feminism.
Las últimas heces del colapso del feminismo.
Faith, certain dregs of conscience are here within me.
A fe mía, conservo aún algunas heces de conciencia.
Why not drink the cup to its filthy dregs?
¿Por qué no beber de la copa hasta las heces inmundas?
These people were the survivors, the dregs.
Estas personas eran los supervivientes, las heces.
They seemed the dregs of humanity.
Aquella gente parecía la hez de la humanidad.
Mark spat the dregs of his hatred.
Mark escupió las heces de su odio.
Secrets lie in the entrails, in the dregs, at the edges.
Los secretos están en las entrañas, en las heces, en los bordes ".
the dregs in the cup smelled sickly-sweet and sour.
las heces de la copa tenían un nauseabundo olor agridulce.
Harlan was tasting the very dregs of his own humiliation.
Harlan estaba apurando las heces de aquella humillación.
dirty ice swimming in the dregs of lemon juice;
sucios cubitos de hielo flotando en las heces de la limonada;
Savour them to the very dregs, because, after this, there is nothing left for you.
Saboréalas hasta las heces, porque después de esto no quedará nada para ti.
I found another jug and poured the dregs into my cup.
Hallé otra jarra y eché las heces en la copa.
One or two in the crowd were humans, the dregs of the Kharsa.
Uno o dos de la chusma eran humanos, la hez de la población de Kharsa.
сущ.
But here there are only the dregs of the dregs, so to speak.
Pero aquí sólo están los residuos de los residuos, por así decirlo.
We get the dregs of humanity... children raised by wolves!
Obtenemos los residuos de la humanidad.. ¡niños criados por lobos!
And Monday mornings definitely brought out the dregs.
Y las mañanas de los lunes definitivamente sacaban los residuos.
“Those are the dregs of mysticism!”
—¡He aquí el último residuo de la mística!
He let his spoon drop into the dregs.
Dejó caer la cuchara sobre los residuos.
In the bottom of the cup were the dregs of the wine and a tiny piece of paper.
En el fondo del cáliz quedaban un residuo de vino y un pequeño pedazo de papel.
There was a long pause during which Groton sat, staring into the dregs of his teacup.
Hubo una larga pausa durante la cual Groton permaneció sentado con la vista fija en los residuos de su taza de café.
It turned Cutter’s stomach to see Susullil swallow and lie back to dream the dregs of the dead man’s mind.
A Cutter se le revolvió el estómago al ver que Susillil terminaba de tragar y se tendía para soñar los residuos de la mente del muerto.
Before his face, he saw how the last dregs of redness had faded from the mountains where the sun had left them.
Vio que los últimos residuos rojos se habían desvanecido de los montes, donde el sol los dejara al ponerse.
His eyes were yellow and muddy, as though Nature had run short on pigments and squeezed together the dregs of all her tubes.
También sus ojos eran de un amarillo terroso, sucio, como si a la naturaleza se le hubieran acabado los pigmentos al llegar a ellos y hubiese mezclado los escasos residuos de sus tubos de colores.
It was the dry season before the rains, when the cattle on the hills strayed miles from their accustomed pastures and herdsmen came to blows over the brackish dregs of the drinking holes;
Era la estación seca que precede a las lluvias, cuando el ganado de las colinas se extendía millas enteras fuera de sus pastos habituales y los pastores llegaban a las manos por los salobres residuos de los abrevaderos naturales;
We heard the awful stories, that it was only ruins, with predators creeping about, derelicts and opportunists and flappers, the dregs of what it had once been… and we had fled from that, too, before the war.
Hemos oído historias horribles, que todo era ruinas, con predadores rondando por todas partes, con vagos y oportunistas y ladrones, los residuos de lo que había sido en otros tiempos… y habíamos huido ya de eso antes de la guerra.
сущ.
I believe Eric drank the most toxic part-- the dregs, the bottom of the batch the part that's full of seeds.
Creo que Eric bebió la parte más tóxica... los sedimentos, el fondo del depósito la parte que está repleta de semillas.
Tom swirled wine in his glass, staring at the dregs.
Tom hizo girar el vino en su copa, observando detenidamente el sedimento.
An ultrasonic drawcock filtered dregs and debris from Boardman's arteries.
Un grifo de desagüe ultrasónico filtraba los sedimentos y los desechos de las arterias de Boardman.
Sorrow is to the soul in which memories build up what dregs are to the amphora filled with wine.
La tristeza es al alma donde se depositan los recuerdos lo que el sedimento es al ánfora que contiene el vino.
But there was time to smoke, time for silence, a final coffee, cold now and gritty with dregs.
Pero le quedaba tiempo para fumar, tiempo para el silencio, para un último café, frío ya y arenoso por el sedimento.
But what of the names that are known, and understood, and fathomed to the dregs, yet are purposefully denied utterance?
¿Pero qué hay con los nombres que son conocidos, y comprendidos, y sondeados hasta el último sedimento, pero cuya mención es intencionadamente negada?
Malmer gave a sigh that sounded like it rose from the very dregs of a well of weariness.
Malmer dio un suspiró que sonó como si se alzara desde los sedimentos mismos de un pozo de fatiga.
The centurion pushed his face close to mine, his breath like the last dregs from a skin of wine.
—El centurión acercó su rostro al mío, su aliento parecía los últimos sedimentos de un odre de vino.
Two fems were working the heavier dregs to the lip of the drum, to be tumbled off onto the steaming hill on the table beneath.
Dos fémulas sacaban los sedimentos al borde del bidón y los vertían al montón de la mesa de debajo.
From it he will drink the marriage-draught, and having drunk, will pour the dregs of the goblet upon your feet, or for aught I know will cast them in your face.
De éste él beberá el trago matrimonial, y habiéndolo hecho derramará a tus pies los sedimentos del cuenco, o, según lo que tengo entendido, los arrojará a tu rostro.
As soon as a jar of wine had ceased working he siphoned it off the dregs and poured in a new batch of juice expressed from fruit or berries, restarting the fermentation with the sludge of the old yeast.
En cuanto una vasija de vino se acababa, sacaba los posos con un sifón y vertía en su interior una nueva cantidad de zumo de frutas o de bayas, comenzando de nuevo la fermentación con el sedimento de la levadura vieja.
сущ.
Now we're into the dregs.
Ahora viene la basura.
I've doubled in thousands like you, the dregs, the dross, the filth of the gutters.
He doblegado a miles, los pozos, la basura, la mugre de las cunetas.
It's the last dregs of the Matthews Gang.
Es la última basura de la pandilla de Matthews.
Patients are the dregs of humanity.
Los pacientes son basura humana.
They were the dregs of the cosmopolitan world.
Eran la basura del mundo cosmopolita.
without that power we are dregs, dust in the wind.
sin ese poder somos basuras, polvo en el viento.
This was the lowest form of labor, the dregs and scum of the Solar System;
Eran los trabajadores menos cualificados, los restos y basuras del Sistema Solar;
Our ship was carrying convicts-of course we got the dregs.
Nuestra nave transportaba convictos… claro que nos dejaron la basura.
Daniel carefully pours the dregs of his green tea into the bin and then rinses out the filter.
Daniel vacía con cuidado los restos de té verde en la basura y aclara el filtro.
In recent months, the old mansion in San Isidro became a kind of hospice for all the dregs of society.
—En los últimos tiempos, la vieja residencia de San Isidro se convirtió en una especie de hospicio para la basura humana.
Well, we don't want your Arabs or your Dravidians or any of your Soul City dregs!
—¡Pues bien, no queremos a vuestros árabes ni a vuestros dravidianos ni a ninguna basura de vuestra Soul City! —gritó—.
I’ve taken her through the mud – through the dregs – and I don’t think she even knows what I’ve been doing!
La he arrastrado por el barro, por la basura. ¡Y no creo que nunca se diera cuenta de lo que yo estaba haciendo!
If Il Tritone catered to the garbage of humanity, 11 Pinguino took the dregs and considered it clientela scelta.
Si II Tritone acogía la basura de la humanidad, II Pingüino recogía las sobras y las consideraba primi clienteli.
сущ.
“Poor Arihnda Pryce, cast adrift in the swirling dregs of Coruscant. The perfect patsy.” “It wasn’t like that.”
Pobre Arihnda Pryce, náufraga a la deriva en los pozos arremolinados de Coruscant. La tonta perfecta. —No fue así.
Man’s last mind paused before fusion, looking over a space that included nothing but the dregs of one last dark star and nothing besides but incredibly thin matter, agitated randomly by the tag ends of heat wearing out, asymptotically, to the absolute zero.
La última mente del hombre hizo una pausa antes de fusionarse, mirando por encima de un espacio que no contenía más que los pozos de una última estrella oscura y una materia increíblemente fina, agitada al azar por los últimos latigazos de calor que se apagaba asintoticalmente en el cero absoluto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test