Перевод для "aumento gradual" на английский
Aumento gradual
Примеры перевода
Recientemente las actividades de esas organizaciones vienen registrando un aumento gradual.
Lately the activity of these NGOs has gradually increased.
b) Aumento gradual del número de especialistas médicos empleados en la red sanitaria.
(b) Gradual increase in the number of medical specialists employed in the health network:
Meta: 10% (interanual/aumento gradual para 2019).
Target: 10% (year-over-year/ gradual increase by 2019).
Aumento gradual del número de marcos de asistencia concluidos cada año
Number of completed UNDAFs gradually increased every year
El aumento gradual de las contribuciones voluntarias era indicio de un mayor prestigio de la ONUDI.
The gradual increase in voluntary contributions was a sign of UNIDO's enhanced profile.
Sin embargo, se ha producido un aumento gradual de la participación de la mujer en esos ámbitos.
However, there had been a gradual increase in women's participation in those areas.
El OOPS prevé un aumento gradual del número de refugiados inscritos.
UNRWA expects a gradual increase in the number of registered refugees.
23. La cooperación con la Unión Europea va en aumento gradual.
23. Cooperation with the European Union is gradually increasing.
En 2004 empezó un proceso de aumento gradual de las pensiones de jubilación.
In 2004, the process of gradually increasing pensions began.
Ésta sería una solución justa que determinaría un aumento gradual.
That would be a just solution, and provide for a gradual increase.
Intrigado por este aumento gradual en la actividad, abrió la agenda por el mes de agosto y leyó hacia adelante.
Interested in this gradual increase, he opened the book to August and read forward in time;
El movimiento de las aguas del Polo Sur está estrechamente conectado con el aumento gradual del casquete de hielo austral y la consecuencia de ello será que tres quintos de las aguas del globo se verán desplazados de su primitivo centro de gravedad y prontos a lanzarse hacia el norte.
The movement of the waters of the south pole is closely connected with the gradual increase of the southern ice cap, and the consequence of this will be that three-fifths of the waters of the globe will be displaced from their primitive center of gravity and ready to overturn towards the north.
ramping up
En tercer lugar, debemos procurar el aumento gradual de respuestas sectoriales significativas que funcionan a corto plazo.
Thirdly, we should look at ramping up meaningful sectoral responses that work in the short term.
Justicia, seguridad y reconciliación: Como preparación para la transición de la UNMIL, y en estrecha colaboración con el equipo de las Naciones Unidas en el país, la asistencia se centrará en tres elementos que, combinados, pueden abordar importantes elementos de volatilidad potencial: a) reforma constitucional y legal para mejorar sustancialmente las perspectivas de inclusión social de los grupos étnicos, las mujeres y los jóvenes, con especial atención en el acceso al mejor asesoramiento técnico posible y en el desarrollo específico de la capacidad nacional con el fin de planificar y ejecutar un proceso de reforma satisfactorio; b) desarrollo, coordinación y puesta en marcha de un mecanismo inclusivo para la búsqueda sostenida y sistemática de la reconciliación nacional a nivel nacional, regional y local, con un sólido papel desempeñado por las mujeres como agentes de cambio y beneficiarias de los dividendos de la paz; y c) ampliación del acceso a la justicia y la seguridad basada en la ultimación de cuatro centros regionales de justicia y seguridad adicionales que pueden ayudar a ampliar la difusión comunitaria y la asistencia, mejoras de las capacidades técnicas y alcance de las unidades de protección de mujeres y niños, y aumento gradual de la capacitación para subsanar importantes carencias en la disponibilidad de personal de categoría intermedia, incluidas las mujeres, así como de las competencias técnicas especializadas en el sistema judicial y de seguridad.
10. Justice, security and reconciliation: In preparation for the transition of UNMIL, and working closely with the United Nations country team, assistance will focus on three elements that, together, can tackle important elements of potential volatility: (a) constitutional and legal reform to substantially improve prospects for social inclusion of ethnic groups, women and youth, focusing on access to the best possible technical advice and targeted build-up of national capacities to plan and execute a successful reform process; (b) development, coordination and operationalization of an inclusive mechanism for sustained and systematic pursuit of national reconciliation at the national, regional and local levels, with a strong role for women as change agents and beneficiaries of dividends of peace; and (c) expanded access to justice and security based on completion of an additional four regional Justice and Security Hubs that can help expand community outreach and assistance, improvements in the technical capacities and reach of Women and Child Protection Units, and ramping-up of training to overcome key gaps in the availability of mid-level staff, including women, as well as specialized technical skills in the judicial and security system.
A partir de 2014 se intensificarán las labores previas a la aplicación, que incluirán un examen pormenorizado de la asignación de funciones del personal, la verificación y las pruebas de aceptación de usuarios, la depuración y validación de datos, la evaluación de la preparación y la capacitación, la elaboración de informes y el desarrollo de las operaciones locales, y el aumento gradual de los servicios de apoyo informático y los equipos de apoyo.
Starting in 2014, the pre-implementation efforts will intensify and will include detailed work on staff role mapping, user verification and acceptance testing, data cleansing and validations, readiness assessments and training, development of local reports and workflows and ramping up of the help desk and support teams.
Sólo estoy aumento gradual de mi campaña.
I'm just ramping up my campaign.
El aumento gradual de la venganza.
Ramping up this vendetta.
Más bien, dijo que en algún momento entre la composición de las dos epopeyas se había producido una ruptura del bicameralismo, tal vez precipitada por eventos catastróficos que requirieron migraciones en masa y el resultante aumento gradual de la complejidad social.
Rather, he said that sometime in between the composing of the two epics there had been a breakdown of bicameralism, precipitated perhaps by catastrophic events requiring mass migrations and the resulting ramping up of societal complexity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test