Перевод для "aumentarse" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Esos esfuerzos deben aumentarse.
These efforts must be increased.
Se consideró que debían aumentarse los recursos del programa.
188. It was felt that the resources for the programme should be increased.
c) Debería aumentarse la participación de los grupos principales;
(c) The participation of major groups should be increased;
Debe aumentarse su dotación de personal.
The staff at the Division should be increased.
Deben aumentarse las presiones sobre los serbios de Bosnia.
Pressure on Bosnian Serbs has to be further increased.
La autoestima podía aumentarse mediante la educación.
Self-esteem could be increased through education.
Su valor deberá aumentarse según un multiplicador de 667.
Their value will have to be increased by a multiplier of 667.
Debería aumentarse la cooperación en esta esfera".
International cooperation should be increased in this area".
Debe aumentarse la cuantía del fondo para imprevistos.
7. The level of the contingency fund should be increased.
Eso significaría que este parámetro de retardo debe aumentarse 250 milisegundos.
That would mean that this delayed parameter should be increased 250 milliseconds.
# El rendimiento fue satisfactorio, pero debería aumentarse #
The return was satisfactory but should be increased next time.
¿De verdad quiere que la prensa publique que su primera decisión de su mandato sea la de aumentarse su salario entre 8 y 10 mil libras al año?
Do you want the press to announce that your first act as Prime Minister was to give yourself a salary increase of? ,000 to?
"Los barcos beligerantes neutrales... no serán reparados en puertos neutrales... salvo lo necesario para su seguridad en el mar. Y de ningún modo podrá aumentarse la potencia agresiva del navío". ¿Puedo recordar a su Excelencia que desde la batalla... el "Graf Spee" ha recorrido 300 millas?
Article 17 says that "Warships of belligerents may make no repairs in the ports and roads of neutrals beyond those necessary for safety at sea, and may not in any way increase the fighting efficiency of the vessel."
Y esa superficie puede aumentarse alrededor de un 75 % lo cual representa cantidades ingentes de semillas.
And you can still increase this area of ​​about 750 / o representing phenomenal quantities of seeds.
Teniendo la forma apropiada, el tamaño podía aumentarse casi a voluntad...
With the proper shape, size could be increased almost at will .
¿No podría aumentarse la guardia y llevar la reserva a algún sitio fortificado?
“Might the guard be easily increased, and perhaps some fortification arranged?”
Los acompaña su sombrío y cavilante hermanastro, Hagen, que habla de cómo podría aumentarse la riqueza y el poder de la dinastía de los Gibichungos.
They are in council with their dark, brooding half-brother Hagen, who advises them how they may increase the Gibichung dynasty’s wealth and power.
Por la forma en que se comporta con la comida, daba la impresión de que quería doblarse las raciones de alimentos, pero lo que pretendía era aumentarse la cuota de cierto producto clave. —A ver si lo adivino. ¿Alimento para plantas? ¿Fertilizantes?
You'd think with the way he goes through food that he was trying to double his meals quota, but he was just trying to increase his allowance of a certain key product" "Let me guess. Plant food? Fertilizer?"
La supuración se establecía de un modo regular, la fiebre no tendía a aumentarse y se podía esperar que la cobarde agresión no tendría consecuencias funestas. Pencroff sintió ensancharse su corazón poco a poco: era una hermana de la caridad, una madre junto al lecho de su hijo.
The suppuration was established in a regular way, the fever did not increase, and it might now be hoped that this terrible wound would not involve any catastrophe. Pencroft felt the swelling of his heart gradually subside. He was like a sister of mercy. like a mother by the bed of her child.
Al tener algo que ver por las ventanas, Maggie redujo el ritmo de viaje al valor original de dos millones de cruces al día, pero cuando esa franja de mundos, que los biólogos bautizaron como Cinturón Cnidario, volvió a dar paso a los pocos días a la porquería morada, Maggie ordenó con discreción que volviera a aumentarse la frecuencia de los saltos.
Now that there was something to see out of the windows Maggie reduced the cruise rate to the nominal two million steps a day, but when this sheaf of worlds, which the biologists called the Cnidarian Belt, gave way after only a few more days’ travel to the purple scum, Maggie quietly ordered an increase in the stepping rate once again.
Me preguntaba en mi insomnio si debía hablar con Luisa, con la que ya no coincidía nunca en el desayuno de la cafetería, habría abandonado la costumbre para no aumentarse la pena o para ir olvidando mejor, o quizá iría más tarde, cuando yo ya estuviera en el trabajo (acaso era a su marido al que le tocaba madrugar más y ella sólo lo acompañaba para retrasar la separación).
As I lay unable to sleep, I wondered if I should speak to Luisa, who no longer had breakfast in the same café as me, she must have given up the habit so as not to increase her grief or else to help her forget more easily, or perhaps she went there later, when I had already gone to work (maybe it was her husband who had had to get up early and she had only gone with him in order to postpone their parting).
гл.
En el plano nacional, debe aumentarse la productividad, sobre todo en los países menos adelantados y los países de África.
48. At the national level, productivity needs to be improved, particularly in least developed countries and African countries.
Debería sensibilizarse al público y aumentarse la transparencia mediante una mayor cooperación entre los gobiernos y la industria;
That public awareness and transparency be improved by enhancing cooperation between government and industry;
Sin embargo, debía aumentarse la transparencia y la protección jurídica.
However, transparency and legal protection should be improved.
La eficacia del Comité Especial podría aumentarse mucho mejorando sus métodos de trabajo.
14. The efficiency of the Special Committee could be greatly enhanced by improving its working methods.
Si se mejoraran las condiciones de vida y de trabajo, podría aumentarse la movilidad entre lugares de destino.
Improving work/life conditions could assist in increasing mobility between duty stations.
¿De qué manera puede aumentarse la fiabilidad de los datos utilizando información obtenida desde el espacio?
How could space-based information improve the reliability of data?
гл.
Debe aumentarse el número de miembros del Consejo de Seguridad, con puestos permanentes y no permanentes para Estados desarrollados y para Estados en desarrollo.
The Security Council should be expanded, with permanent and non-permanent seats for developed and developing States.
Si el volumen de trabajo lo exige, podrá aumentarse el número de integrantes del equipo.
This team may be expanded should the scope of the mission so require.
Debe aumentarse el número de miembros para asegurar que el Consejo represente a la totalidad de los Miembros mejor que hoy.
The membership must be expanded to ensure that the Council better represents the universal membership than it does today.
Hoy hay consenso generalizado de que debe aumentarse el número de miembros tanto permanentes como no permanentes.
Today, there is general recognition that both the permanent and the non-permanent categories of membership of the Council should be expanded.
¿Cuál es el número apropiado de miembros adicionales? ¿Qué categorías podrían aumentarse?
What should be the appropriate number of additional members? Which of the categories could be expanded?
Coincidimos con la opinión de que deberían aumentarse tanto los miembros permanentes del Consejo como los no permanentes.
We agree with the view that the membership of the Council should be expanded in both the permanent and the non-permanent categories.
Debe aumentarse el número de miembros del Consejo de Seguridad tanto en la categoría de miembros permanentes como en la categoría de miembros no permanentes.
The membership should be expanded in both the permanent and non-permanent categories.
гл.
El efecto posible de estas actividades de atenuación del cambio climático puede aumentarse varias veces si se dispone de recursos adicionales del presupuesto ordinario.
383. The potential impact of this climate change mitigation activity can be multiplied by additional regular budget resources.
3) Si la infracción está castigada con pena correccional, el máximo de la pena de prisión se aumenta al doble y la pena de multa puede aumentarse al quíntuplo.
(3) Where the offence is punishable by imprisonment of less than five years, the maximum sentence of imprisonment shall be doubled and any fine may be multiplied by five.
гл.
49. Debería enfocarse de otra forma la asistencia técnica, y en caso necesario, aumentarse, para ayudar a los PMA a adaptarse y aprovechar el nuevo entorno comercial creado por la conclusión de la Ronda Uruguay.
49. Technical assistance should be refocused and wherever necessary intensified to help LDCs adapt to and take advantage of the new trading environment created by the conclusion of the Uruguay Round.
En su resolución 2005/84, la Comisión de Derechos Humanos consideró que debían aumentarse los esfuerzos para garantizar el respeto universal y el ejercicio por todos de los derechos humanos y las libertades fundamentales a fin de reducir la vulnerabilidad al virus de inmunodeficiencia humana y al síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) y prevenir la discriminación y el estigma relacionados con el VIH/SIDA, en particular en lo que respecta a las mujeres, los niños y los grupos vulnerables.
Summary In its resolution 2005/84, the Commission on Human Rights recognized the need for intensified efforts to ensure universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms for all, so as to reduce vulnerability to human immunodeficiency virus and acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) and to prevent HIV/AIDS-related discrimination and stigmatization, in particular in relation to women, children and vulnerable groups.
En cuanto a lo que hay que hacer para intensificar la prevención, los participantes llegaron a la conclusión de que está claro que deben aumentarse los esfuerzos de prevención.
In addressing what needs to be done to intensify prevention, participants concluded that it is clear that prevention efforts must be strengthened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test