Перевод для "arriba de abajo" на английский
Arriba de abajo
Примеры перевода
Algunas partes han combinado los modelos "de arriba a abajo" con enfoques, más explícitos tecnológicamente, "de abajo a arriba".
Some Parties combined "top down" models with more technologically explicit "bottom-up" approaches.
Sin embargo, una sociedad democrática no se puede construir desde arriba hacia abajo.
However, a democratic society cannot be built from the top down.
b) El enfoque de abajo hacia arriba triunfa sobre el enfoque de arriba hacia abajo.
(b) Bottom-up approach trumps the top-down approach.
Los modelos económicos "de arriba a abajo" han tenido una influencia predominante para las proyecciones relativas al CO2.
"Top-down" economic models played a dominant role for CO2 projections.
Los enfoques de la violencia contra la mujer, en su mayoría, han sido "desde arriba hacia abajo" y no "desde abajo hacia arriba".
Most approaches to violence against women have been top-down and not bottom-up.
El calendario del Edificio de la Secretaría se basaba inicialmente en la construcción y el acondicionamiento de arriba a abajo.
The schedule for the Secretariat Building was originally based on a top-down construction and fit-out.
44. La Sra. RILANTONO previene contra una realización de los programas y una formulación de las políticas desde arriba hacia abajo.
44. Mrs. RILANTONO warned against a top-down approach to programme implementation and policymaking.
Era la antítesis de un enfoque vertical de arriba a abajo y había demostrado su éxito en muchos países en muchos otros ámbitos.
It was the antithesis of a vertical top-down approach and had been successful in many countries in many other areas.
La descentralización no funciona desde arriba hacia abajo cuando se quiere que surta efecto.
Successful decentralization does not work from the top down.
Adoptemos un enfoque de abajo hacia arriba y no de arriba hacia abajo.
Let us take a bottom-up rather than top-down approach.
Para nosotros, «Dios» no es de arriba para abajo.
For us, ‘God’ isn’t top-down.
en la cultura de arriba hacia abajo, 144 –45
in top-down culture, 144–45
La mole cobró forma de arriba hacia abajo.
Out of that mass, the hulking figure took shape from the top down.
¿Qué sucede cuando el líder se equivoca en una cultura de arriba hacia abajo?
What happens when the leader is wrong in a top-down culture?
—No creo que las lianas crezcan de ese modo, de arriba hacia abajo.
“I don’t think vines grow that way, from the top down.”
Desde arriba, costado abajo, con el mismo movimiento exacto que había hecho Adolin. Adolin soltó una risita.
From the top down the side, with the same exact motion Adolin had used. Adolin chuckled.
La estructura de poder es de arriba a abajo, así que los oficiales al mando tienen control sobre todas las decisiones que se toman.
The power structure is top down, so commanding officers have control over every decision that gets made. It goes right up to the top.
Ya sea mostrándonos la realidad desde arriba hacia abajo o a la inversa, Tolstói parece afirmar que existe un infinito número de posibilidades que pueden darse de manera simultánea en un indeterminado número de niveles.
Whether we approach reality from the top down or the bottom up, Tolstoy seems to be saying, an infinite number of possibilities exist at an indeterminate number of levels, all simultaneously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test