Перевод для "arrastrarse a través de" на английский
Arrastrarse a través de
Примеры перевода
A pesar de ello, alguno que otro trolloc conseguía arrastrarse a través de los obstáculos y llegaba hasta Gawyn.
Despite that, the occasional Trolloc would crawl through the mire and come for Gawyn.
—Algunos tíos están dispuestos a arrastrarse a través de mierda con tal de salir de aquí —dijo Tommy.
"Some guys would be willing to crawl through the shits to get out of here," Tommy said.
Había trazado un cuadrado de ochenta centímetros de lado en el piso del estudio y se había convencido de que debía poder arrastrarse a través de él.
He had drawn an eighty-centimeter square on the floor of his study, and had convinced himself that he should be able to crawl through it.
Todavía se acordaba del terror que había sentido al arrastrarse a través de las trampas de agua de los túneles de Cu Chi, y solo medían unos cuantos metros de largo.
He recalled the terror inspired by crawling through the water traps of the tunnels of Cu Chi, and they were only a few yards long.
Aunque lo hubiese intentado no habría podido expresar lo agradable que había sido aquel breve sueño después de su espantoso arrastrarse a través del tren y el túnel de su propio dolor.
It was restful; he could not have expressed how pleasant it all was after that awful crawl through both the train and the tunnel of his own pain.
Bastante hebreo y griego para arrastrarse a través de la Biblia con ayuda de diccionarios; así que tanto él como sus compañeros de clase, una vez fuera del Seminario, la leían en inglés.
Enough Hebrew and Greek to be able to crawl through the Bible by using lexicons--so that, like all his classmates once they were out of the seminary, he always read it in English.
parecían gatos furiosos arañando cortinas, pero pronto pudieron arrastrarse a través de los agujeros, y todos treparon por encima del muro y se dejaron caer sobre la capa de regolito.
they looked like kittens clawing at drapes, but quickly made holes big enough to crawl through, and they all clambered over the waist-high coping, and out onto the smoothed regolith of the wall skirt.
—Si no me disparan a las piernas… —respondió con los dientes apretados. Con grandes dificultades consiguieron arrastrarse a través de las enredaderas hasta llegar al túnel, donde la temperatura era diez grados menor.
Graff spoke between clenched teeth. “As long as they don’t shoot me in the leg.” With some help, the two crawled through the vine drape and into the tunnel. The temperature dropped a full ten degrees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test