Примеры перевода
Sostienes el arma como una chica.
Well, you hold the gun like a girl.
Él tenía un arma como ésta.
He had a gun like this one.
¿Siempre llevas un arma como esa?
Do you always carry a gun like that?
Y un arma como esa.
And a gun like that.
Sujetas tu arma como policía.
You hold your gun like a cop.
Sólo sostenía el arma como...
I was just holding the gun like--
.. De tu arma como tu padre ..
..from your gun like your father..
Cielos, lleva el arma como Bullitt.
Dude, he wears his gun like Bullitt.
¿Un arma como la mía matando a Midge?
Another gun like mine killing Midge?
No puedo disparar un arma como tú.
I can't shoot a gun Like you.
¡Un arma como esa puede matar a un oso!
“Gun like that, you could kill a bear!”
Coge el arma como si fuera su polla y todo.
Holding that gun like it's his dick and all."
Se puede utilizar el arma como manguera.
You can use the gun like a fire hose.
Su mano encajaba en el arma como si de un guante se tratara.
His hand fitted the gun like a glove.
—Asustado, sí, un… un arma como ésa… en un monasterio. —Oh no, no.
—Scared him, yes a . . . a gun like that . . . in a monastery. —Oh no, no.
Nunca he disparado un arma como ésa en mi vida.
I’ve never fired a gun like this one in my life.”
—Tendrás que estar a unos pocos metros del dragón para darle con un arma como ésa.
“With a gun like that you will have to be within feet of the dragon to hit it.”