Перевод для "alimentado por" на английский
Alimentado por
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
fed by
Efectivos militares alimentados (contrato para 5.037)
Military personnel fed (contracted for 5,037)
Esa desconfianza se veía alimentada por el desconocimiento del sistema judicial.
Such distrust was fed and sustained by ignorance about the judicial system.
Estos niños no eran alimentados y recibían palizas de los soldados.
They were not fed, and were even beaten up by the soldiers.
Los océanos del mundo siempre nos han alimentado y nutrido.
The oceans of the world have always fed and nurtured us.
Niños bien alimentados
Adequately fed infants
:: Niños alimentados o a los que se ha proporcionado atención
Children fed or given nutritional care = 162,079
Las ovejas hambrientas miran y no son alimentadas.
The hungry sheep look up and are not fed.
Muchos de ellos han sido alimentados y vestidos por organizaciones de beneficencia.
Many have been fed and clothed by charitable organizations.
El musgo era alimentado por el agua que goteaba.
The moss was being fed by water dripping downwards.
Quizá fue alimentado por alguien.
Probably fed by someone.
vez de ser alimentado por ríos u otras formas.
Instead of Fed By rivers or other forms.
- Pero Londres es alimentada por buques.
But London is fed by ships.
¿Siendo alimentado por el programa?
Being fed by the program?
Todos nosotros siendo alimentados por una cantante estadounidense.
All of us being fed by an American singer.
Este oasis es alimentado por un manantial volcánico caliente.
This oasis is fed by a hot volcanic spring.
Los ancianos serán alimentados por una máquina.
Old men will be fed by a machine
Como un pichón alimentado por su mamá.
Like a baby bird being fed by its mama.
No dejará ser alimentada por nadie más.
She won't be fed by anybody else.
¿O la habrían alimentado?
Or had they actually fed her?
—Quizá los nativos estaban mejor alimentados que los habitantes de este distrito. —¿Alimentados?
“Perhaps the natives were better fed than we in this district.” “Fed?
Un caballo alimentado con hierba no puede nunca atrapar a uno alimentado con maíz.
A grass-fed horse can't catch a corn-fed horse.'
—¿Estás bien alimentada?
“Are you well fed?”
Desensillado y alimentado.
“Unsaddled, fed, and watered.”
Estaban mejor alimentados.
‘They were better fed.’
El incinerador quedó alimentado
The incinerator was fed.
Necesitaba ser alimentada.
They needed to be fed.
La lechuza había sido alimentada.
The owl had been fed.
El edificio es un local alimentado por el sol y energéticamente neutro.
The building is a solar-powered energy-neutral office facility.
alimentados por energía nuclear y problemas
nuclear-powered satellites and problems of
Termoeléctricas alimentadas con carbón y calderas industriales
Coal fired power plants and industrial boilers
SEGURIDAD DE LOS SATÉLITES ALIMENTADOS POR ENERGÍA NUCLEAR
SAFETY OF NUCLEAR-POWERED SATELLITES
Otra es suprimir el CO2 de las centrales eléctricas alimentadas con combustibles fósiles.
Another option is the removal of CO2 from fossil fuel power plants.
Costos y eficacia de las tecnologías de control para las plantas alimentadas con carbón
Costs and efficiencies of control technologies for coal fired power plants
- La impunidad alimentada por el poder;
The impunity of the powerful
La inyección de carbón activado es más complicada que en las centrales alimentadas con carbón.
Activated carbon injection is more complicated than on coal-fired power plants.
Y alimentado por toda la red Europea.
And powered by the entire European grid.
Una máquina diabólica alimentada por mi infelicidad.
Diabolical female machine powered by my unhappiness.
En lugar de ser alimentado por combustibles fósiles, es alimentado por energía renovable.
Instead of being powered by fossil fuels, it's powered by renewable energy.
Ella es alimentada por la luz.
She's powered by light.
Está alimentado por un reactor nuclear.
Powered by a small nuclear reactor.
Está alimentado por baterías de polímero de litio.
It's powered by lithium polymer batteries.
Podría, si es alimentado por fuerzas que no entiendo.
It could, if powered by forces we don't understand.
Bueno, son alimentados por la luz solar, principalmente.
Well, they're powered By sunlight mainly.
Toda mi casa está alimentada por viento Y agua.
My entire house is powered by wind and water.
—Un caminante alimentado por el viento.
“Wind-powered walker.”
Todas ellas alimentadas por mentesmuertas.
All those screens, powered by deadminds.
Aquello estaba alimentado por energía solar;
The place relied on solar power;
—Está alimentado por luz del vacío —dijo Syl—.
“That’s Voidlight powering it,” Syl said.
La bomba de maná estaba alimentada por el Iris de enfoque.
The mana bomb was powered by the Focusing Iris.
Sam le explicó que estaba alimentada por una célula de combustible.
Sam explained that it was powered by a fuel cell.
Monique había sido liberada de su obsesión alimentada por pilas.
Monique was delivered from her battery-powered obsession.
Como un gran edificio alimentado por el generador del sótano.
Like a house powered by one large generator in the basement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test