Перевод для "alegres ojos" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El rey se inclinó hacia delante, con sus alegres ojos brillantes puestos en Kenton.
The king leaned, merry eyes twinkling on Kenton.
La joven se arreboló de un modo delicioso, mientras un asomo de coquetería brillaba en sus alegres ojos. Un vaquero alto, muy jovencito, se acercó y clavó una mirada furibunda en Jim. —¡Caramba con el petimetre!
There was, however, a hint of coquetry in her merry eyes. Then a tall cowboy, very young in years, loomed over her and glowered at Jim. “Hey, you dressed-up quirt!”
Se ruborizó del susto y de placer al mismo tiempo y lanzó a su amigo una interrogante mirada de amor que los alegres ojos de éste captaron, para, acto seguido, clavarse en el plato con cierto apuro.
She blushed in happy terror and threw her friend a questioning and loving glance. He met this with merry eyes, while she, in some embarrassment, lowered her own to the table.
Ella se llevó la misma mano a la boca y se rio —cosa rara en alguien a quien acababan de violar de una forma tan rotunda— de tal modo que sus alegres ojos volvieron a llenarse de lágrimas, aunque ella seguía sonriendo.
She put the same hand to her mouth and laughed—strange in one so roundly raped—then from her merry eyes more tears came, though she smiled still.
El Ratonero no podía ver lo que ocurría entre ellas, pues el cuerpo de Hisvet, enfundado en el amplio vestido, le ocultaba a Frix; pero los alegres ojos de la doncella le miraban por encima del hombro de Hisvet, centelleando como la seda negra.
            The Mouser could not see what passed between them, for Hisvet's loosely smocked form hid Frix from him, but the merry eyes of the maid peered steadily at him over Hisvet's shoulder, twinkling like the black silk.
El primer día que la había visto, recorriendo los pasillos, rodeada por una avalancha de cortesanos, la había tomado por alta e imperiosa, pero cuando sus payasadas en la corte llamaron la atención de ella, y se encontró convocado a su presencia, la mujer palmeaba el cojín junto a ella y era más pequeña de lo que esperaba, burbujeante siempre con travesuras y risas, y no había ni rastro de reserva o cálculo en sus alegres ojos mientras tomaba su mano y le explicaba que obviamente él era un espía y ella estaba destinada a torturarlo para obtener información y ejecutarlo.
The first day he’d seen her, sweeping through the halls, surrounded by a fluster of courtiers, he’d mistaken her for tall and imperious, but when his antics at court drew her attention, and he found himself summoned to her presence, the woman patting the cushion next to her was smaller than he expected, bubbling with mischief and laughter, and there wasn’t a hint of reserve or calculation in her merry eyes as she took his hand and explained that he was obviously a spy and she intended to have him tortured for information and executed.
Bueno, me voy, dice Boudenot levantándose con tacto. Veo todavía sus cabellos negros enrulados, su amplia sonrisa y sus alegres ojos mientras me tiende la mano por segunda vez, bien plantado sobre sus piernas, con el vino cantando en su estómago, contento de ver tanta gente todas las mañanas y de circular en su autito amarillo de los P.T.T., con el cigarrillo entre los labios y el culo bien acomodado en su almohadón: lindo oficio para un lindo muchacho que tiene instrucción, que nunca se equivoca cuando paga las órdenes de pagó y que "gozará"
“Right, I’m away now then,” Boudenot announced as he tactfully rose from his chair. I can still see his curly black hair, his broad smile, and merry eyes as he held out his hand for me to shake a second time. He was solidly planted on sturdy legs, the wine singing in his stomach, delighted at being able to visit so many people every morning and drive around in his little yellow post office van with a cigarette between his lips and his behind comfortably ensconced on his private cushion: a fine profession for a fine young lad with a good education who never made mistakes paying out the pensions and money orders and who would one day “enjoy”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test