Перевод для "aficionado" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Usted es un aficionado, Harkavy, nada más que un aficionado.
You're an amateur, Harkavy, an amateur.
era el error de un aficionado, y estaba seguro de no tratar con aficionados.
it was an amateur's mistake, and surely he was not dealing with amateurs.
Se trata de una producción de aficionados, pero ella ni siquiera es una actriz aficionada.
This is an amateur production, but she is not even an amateur actress.
сущ.
Sin embargo, no hubo enjuiciamientos de futbolistas o de aficionados al fútbol relacionados con la discriminación racial.
However, there had been no prosecutions of football players or fans for racial discrimination.
El Ministerio de Deportes y Turismo de la Federación de Rusia, en cooperación con la Asociación Nacional de Aficionados a los Deportes, está elaborando una estrategia sobre buena forma física y deportes para el período hasta 2020 y un reglamento para la ordenación de zonas reservadas a los aficionados.
The Russian Ministry of Sport and Tourism, in cooperation with the National Association of Sports Fans, is developing a strategy on physical fitness and sport for the period until 2020 as well as regulations concerning the organization of fan zones.
El objetivo principal del programa es la creación de centros locales que lleven a cabo actividades pedagógicas y educativas a largo plazo dirigidas a la comunidad de aficionados al fútbol (denominadas entrenamiento de aficionados).
The primary objective of the programme is to create local centres delivering long-term pedagogic and educational efforts to football fans community (so-called fan-coaching).
Afirmó que son muy importantes para evitar las actitudes racistas de los aficionados del deporte.
He stated that media campaigns were a major force in combating racism among fans.
- Breve presentación en la página web www.em-meile.li: los organizadores de la zona de aficionados a la Eurocopa de Vaduz permitieron a la Red de Mujeres hacer una breve presentación de la campaña en la página web de la zona de aficionados a la Eurocopa, que incluía el logotipo de la campaña.
Brief presentation on the website www.em-meile.li: The organizers of the Euro fan zone let the Women's Network make a brief presentation of the campaign on the website of the Euro fan zone, including the campaign's logo.
сущ.
Las acciones a desarrollar en estos centros docentes se encaminan al desarrollo de talleres de creación y apreciación artística con todos los alumnos, la atención a grupos y unidades artísticas de aficionados, la preparación técnico-metodológica del personal docente, la labor promocional de la cultura artística en la escuela y el mejoramiento del entorno de la escuela.
The actions to be developed in these educational establishments include staging creative and art-appreciation workshops involving all pupils, work with creative groups and art-lovers' associations, technical and methodological training of teaching staff, promotion of artistic culture in the school concerned and enhancement of the school environment.
Se desarrolla el movimiento de aficionados al arte, a partir de las 324 casas de cultura, que atienden hoy a unos 100 000 integrantes.
An art-lovers' movement is developing, based on the 324 cultural centres ('Casas de Cultura'), which now have combined memberships of around 100,000.
Entre las acciones llevadas a cabo se destacan las siguientes: el Plan Nacional de Recreación de Niños, niñas y Adolescentes, el Festival de Aficionados Artísticos, el Festival de Ríos y Playas, Colectivo Cultural "La Colmenita Bolivariana", el Movimiento Nacional de Recreadores y Recreadoras, los Promoción del Derecho al Buen Trato, Movimientos por la Paz y por la Vida, entre otras.
The actions taken include the following: National Child and Adolescent Recreation Plan, Art Lovers' Festival, Rivers and Beaches Festival, Colmenita Bolivariana Cultural Collective, National Movement of Children's Entertainers, Promotion of the Right to Good Treatment and the Peace and Life Movements.
Mullin un aficionado a la fotografía, amante de la música clásica.
Mullin's a camera buff, classical music lover.
He tenido mucha gente, aficionados ingleses, conocedores.
I've been so busy with English antique lovers and experts.
Golpéeme con un paraguas, ¿quiere, miserable aficionado a los tritones?
Hit me with an umbrella, would you, you miserable little newt lover?
– El señor Marlasca era un gran aficionado a la literatura.
Señor Marlasca was a great lover of literature.
прил.
Sea como sea, el hecho en sí de que opere como un aficionado cualquiera debería bastar para inhabilitarlo de toda labor de investigación.
Whatever the case, this level of amateurish standard should be enough, in itself, to disqualify it from any investigative work.
El Secretario señaló que en el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna se describía a la Sección como una operación de aficionados, lo cual daba una idea totalmente inexacta e injusta de la capacidad y el rendimiento de dicha Sección y se contradecía de plano tanto con las muestras indiscutibles de un historial de éxitos como con la opinión objetiva de observadores que conocían la situación.
60. The Registrar stated that the report of the Office of Internal Oversight Services depicted the Section as an amateurish operation, which was a grossly inaccurate and unfair depiction of the capabilities and performance of the Section and was flatly contradicted both by the undeniable evidence of a successful record and the opinion of objective observers who were in a position to know.
La calidad de esos materiales va desde comentarios hechos por meros aficionados hasta el asesoramiento de agentes veteranos asociados con Al-Qaida pero ha mejorado con el paso de los años, en particular gracias al uso de vídeos de entrenamiento que complementan los materiales teóricos con ayudas visuales y ejemplos prácticos.
The quality of such material ranges from amateurish commentaries to advice from seasoned Al-Qaida-affiliated operatives but has improved over the years, in particular through instructional videos that complement theoretical materials by offering visual aids and practical examples.
Lo cierto es que la población de este pequeño pueblo debe estar agradecida de Armenia por toda esa publicidad que incluyó un vocabulario político de aficionado.
Indeed, the population of that small, quiet town should be very thankful to Armenia for such a great advertisement, which included amateurish political vocabulary.
–¡Como crítico, usted no es más que un simple aficionado!
Your criticism is too amateurish for that!
Había que escribirlos, pero son un poco de aficionado, por supuesto.
They had to be written, but are of course quite amateurish.
Ese ataque al cuartel de policía fue cosa de aficionados.
That attack on the police station - it was amateurish.
сущ.
Pero luego el ocultista aficionado se encontró a sí mismo envuelto en lo verdadero.
But then the occultist dabbler found himself amongst the real thing.
Éramos caminantes diurnos entonces, inocentes aficionadas de las hierbas y la curación.
We were Daywalkers then, harmless dabblers in herbs and healing.
Solo mujeres que realmente quieren entender la magia... no aficionados.
Just women who really want to understand magic... not dabblers.
Sólo aquellos que pueden darse el lujo de ser aficionados lo hacen.
Only those who can afford to be dabblers dabble.
Era la del pomposo aficionado a los misterios, que se encontraba de pronto ante un misterio real.
It belonged to the pompous dabbler in mysteries, who was suddenly faced with a real mystery.
—Tú eres meramente una aficionada a la knosys, querida, y apenas estás iniciada en las artes básicas.
You are a dabbler in dweomers, my dear, barely initiated in the basic arts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test