Перевод для "abuso del veto" на английский
Abuso del veto
Примеры перевода
Desaparecida la bipolaridad, y atenuados el uso y el abuso del veto, el Consejo debe hacerse más representativo de la nueva realidad internacional.
Now that the bipolarity of the past has disappeared and the use and abuse of the veto are fading, the Council should become more representative of the new international reality.
En este contexto, mi delegación apoya y hace suya la declaración efectuada esta tarde por el Embajador de Nigeria sobre el abuso del veto y los intentos por ampliar el veto y su ámbito de aplicación a cuestiones que van más allá del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, como el nombramiento del Secretario General, al que ahora nos enfrentamos.
In this context, my delegation would like to support and endorse what the Ambassador of Nigeria said this afternoon on the abuse of the veto and the attempts to extend and stretch the veto and its scope of application to matters beyond the maintenance of international peace and security, such as the appointment of the Secretary-General, with which we are now faced.
Mi delegación también reconoce los problemas intrínsecos relacionados con el uso y el abuso del veto, y reiteramos nuestro llamamiento para que se limite su uso a las situaciones claramente definidas en el Capítulo VII de la Carta, hasta que se alcance oportunamente un acuerdo sobre la abolición del veto.
My delegation also recognizes the inherent problems associated with the use and abuse of the veto, and we reiterate our call for the limitation of its usage to clearly defined situations under Chapter VII of the Charter, pending agreement at an appropriate time on the veto's abolition.
Sr. Sharif (República Islámica del Irán) (habla en inglés): Sra. Presidenta: Permítame comenzar por transmitirle el agradecimiento de mi delegación por haber vuelto a convocar el décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General, a raíz de la inacción impuesta al Consejo de Seguridad como resultado del abuso del veto por parte de los Estados Unidos.
Mr. Zarif (Islamic Republic of Iran): Allow me to begin by extending to you, Madam President, my delegation's appreciation for reconvening the tenth emergency special session of the General Assembly in the wake of the inaction imposed on the Security Council as a result of the abuse of the veto by the United States.
Se deberían establecer garantías para que no se repitiera la amarga experiencia del abuso del veto.
Guarantees should be established so that the bitter experience of abuse of the veto was not repeated.
Ante la parálisis del Consejo de Seguridad como resultado del abuso del veto y su incapacidad de ejercer las responsabilidades que le corresponden en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en medio del agravamiento creciente de la situación en el territorio palestino ocupado, el Movimiento de los Países No Alineados consideró no sólo un derecho legítimo, sino también un deber, convocar formalmente el pasado miércoles 15 de octubre este período de sesiones de la Asamblea General.
Given the Security Council's paralysis as a result of the abuse of the veto and its inability to exercise its responsibility for the maintenance of international peace and security, and against the backdrop of the worsening situation in the occupied Palestinian territories, the Non-Aligned Movement considered it not only its legitimate right but also its duty formally to convene last Wednesday, 15 November, this session of the General Assembly.
En el curso de estos decenios, el Consejo de Seguridad, salvo cuando se vio paralizado por el abuso del veto, casi siempre logró asumir sus responsabilidades principales en materia de seguridad internacional.
Over the decades, the Security Council, except when paralysed by abuse of the veto, has almost always managed to shoulder its primary responsibility for international security.
Mi delegación reconoce que existen problemas inherentes al uso y el abuso del veto, y reiteramos nuestro llamamiento para que su utilización quede restringida únicamente a las situaciones que se definen claramente en el Capítulo VII de la Carta en espera de que llegado el momento adecuado, se llegue a un acuerdo para su abolición total.
My delegation also recognizes the inherent problems associated with the use and abuse of the veto, and we reiterate our call for the limitation of its usage to clearly defined situations under Chapter VII of the Charter, pending agreement, at an appropriate time, on its total abolition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test