Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Cuando lo veo, siempre me lamento. –¿Te lamentas?
“Seeing it always fills me with regret.” “Regret?”
Menos de una semana después de la conquista de Jerusalén Oriental en 1967, el barrio de Mughrabi, adyacente al Muro de los Lamentos, había desaparecido, junto con la mezquita de Abu Midyan.
Within less than a week of the conquest of East Jerusalem in 1967, the Mughrabi Quarter adjacent to the Wailing Wall had vanished, together with the Abu Midyan mosque.
El túnel conecta la calle de la Vía Dolorosa en el Barrio Musulmán con la Muralla Occidental (el Muro de los Lamentos).
The tunnel links the Via Dolorosa street in the Muslim Quarter to the Western Wall (the Wailing Wall).
El Muro de los Lamentos es conocido en el islam como Al-Buraq en honor de la maravillosa montura que llevó a Mohamed allí la noche del isra.
The Wailing Wall is known in Islam as Al-Buraq after the wondrous mount that carried Muhammad there on the night of the isra.
Hemos aceptado que el Muro Occidental de Al - Haram Al - Sharif, que es conocido por los árabes y los musulmanes como el Muro Al - Buraq y por los israelíes y los judíos como el Muro de los Lamentos, sea puesto bajo control israelí, teniendo en cuenta la santidad que reviste para el judaísmo y de conformidad con la situación existente desde el mandato británico en Palestina.
We have accepted that the Western Wall of Al-Haram Al-Sharif, which is known to the Arabs and Muslims as Al-Buraq Wall and to the Israelis and Jews as the Wailing Wall, shall be placed under Israeli control, bearing in mind its sacredness to Judaism and consistent with the situation since the British mandate on Palestine.
108. Durante cuatro semanas la comunidad internacional ha cerrado los ojos a los cadáveres de recién nacidos y mujeres embarazadas destrozados por las bombas israelíes y a las violaciones manifiestas del derecho internacional, como la segunda matanza de Cana, y ha hecho oídos sordos a los lamentos de las madres enlutadas y los niños heridos.
For four weeks the international community had turned a blind eye to the corpses of infants and pregnant women ripped apart by Israeli bombs and to gross violations of international law such as the second Qana massacre, and had remained deaf to the wails of bereaved mothers and wounded children.
Ciertamente, es lamentable que nosotros, los pueblos pequeños, tengamos que utilizar este foro como muro de los lamentos para derramar nuestras lágrimas, expresar nuestras quejas y aprobar resoluciones que nunca se aplican.
It is unfortunate indeed that we small peoples have come to use this forum as a wailing wall to shed our tears, voice our grievances and adopt resolutions that are never implemented.
Husseini señaló que Israel tenía la intención de restaurar "un minimuro de los lamentos" en la zona conocida como Bab Al-Hadid, cerca de una de las entradas a la mezquita de Al-Aqsa. (The Jerusalem Times, 9 de mayo)
Husseini stated that Israel intended to restore a "mini Wailing Wall" in the area known as Bab Al-Hadid near one of the entrances to the Al-Aqsa Mosque. (The Jerusalem Times, 9 May)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test