Перевод для "a través de la frontera" на английский
A través de la frontera
Примеры перевода
La mayor parte de ese producto se trafica a través de las fronteras del Irán.
Most of this product is trafficked across Iran's borders.
Los insurgentes han huido a través de la frontera.
Insurgents had fled across the border.
4. Circulación ilegal de personas a través de las fronteras de Letonia;
The illegal movement of persons across the border of Latvia;
c) la cooperación a través de las fronteras internacionales.
(c) Partnership across international borders.
La trata a través de las fronteras internacionales es por definición ilícita.
17. Trafficking across international borders is by definition illegal.
Su finalidad sería reglamentar la aplicación de la telemedicina a través de las fronteras.
Its objective would be to govern the application of telemedecine across national borders.
:: Cese de las incursiones rebeldes a través de la frontera
:: Cessation of rebel incursions across the border
Han tenido consecuencias negativas también a través de las fronteras.
They have had negative consequences across the borders as well.
d) Vigilan los desplazamientos de personal y bienes a través de las fronteras.
(d) Monitors the movement of personnel and goods across the borders.
:: Cese de incursiones militares por vía aérea o terrestre a través de la frontera
:: Cessation of military air or land incursions across the border
Los pasará a través de la frontera a mil el kilo.
He’ll take it across the border at a thousand a key.
Había una frontera, y a través de la frontera pasaban los bandidos.
You had a border, and across the border came bandits.
Podían introducir de contrabando más vapor a través de sus fronteras.
They could smuggle more mist across their borders.
Las cruzaron ilegalmente a través de la frontera, cerca de Koprivna.
She was brought across the border near Koprivna illegally.
A través de las fronteras, les hice un gesto con la cabeza en señal de agradecimiento.
I nodded thanks to them across their borders.
No fluía ninguna información a través de las fronteras de los celosos imperios.
No flow of information across the borders of the jealous empires.
—No si conectan con el tráfico aéreo mejicano a través de la frontera.
Not if they patch into Mexican air traffic across the border.
Esto demuestra la importancia de fomentar la colaboración a través de las fronteras;
This proves how important it is to seek cooperation across national borders;
—preguntó él—. ¿Por los remordimientos? —¡No hay forma de regresar a través de la frontera!
he asked. Because of the guilt? “There is no way back across the border!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test