Примеры перевода
The meeting was reconvened at midnight.
La séance est reprise à minuit.
Seven minutes to midnight.
Minuit moins sept.
The meeting rose at midnight.
La séance est levée à minuit.
It is approaching midnight in Jerusalem.
Il est presque minuit à Jérusalem.
(b) Monthly midnight census;
b) Recensement de minuit (publication mensuelle);
At midnight the shooting and the shelling started.
Les tirs et les bombardements ont commencé à minuit.
The gunfire continued until midnight.
Les tirs se sont poursuivis jusqu'à minuit.
The crowd dispersed before midnight.
La foule s'est dispersée avant minuit.
The party ended at midnight.
La réunion a pris fin vers minuit.
Next week, 4:00 to midnight.
La semaine prochaine 4h à minuit.
One minute to midnight.
Une minute jusqu'à minuit.
Turn the hands to midnight.
Tourne les aiguilles à minuit.
He's moving the timetable to midnight.
Il a avancé l'horaire à minuit.
And the alarm is set to midnight.
L'alarme est réglée à minuit.
- From 6:30 to midnight.
- De 18 h 30 à minuit.
The 8:00 to midnight shift.
De 20:00 à minuit passé.
Let's get you to midnight.
Allons jusqu'à minuit.
All the way to midnight.
Jusqu'à Minuit.