Перевод для "past midnight" на французcкий
Past midnight
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is submitted that the first medical examination took place at a quarter past midnight on 3 April 1990, and that only two minor bruises were found, and that Mr. Parot stated that he had not been subjected to ill treatment.
Il indique que le premier examen médical a eu lieu un peu après minuit, le 3 avril 1990, et que seules deux petites égratignures ont alors été constatées et que M. Parot a déclaré qu'il n'avait fait l'objet d'aucun mauvais traitement.
Just past midnight on 2 May, it became clear that the differences could not be bridged.
Juste après minuit, le 2 mai, il est devenu évident que les membres ne parviendraient pas à rapprocher leurs positions.
(b) Meetings held beyond regular hours and especially past midnight should be highly exceptional and limited to organs that have finite closing dates, such as special sessions, conferences and final preparatory meetings for such sessions and conferences, or to when postponing the item is not a viable option because of legislative mandates or other extraordinary imperatives.
b) La tenue de séances après les heures normales, surtout après minuit, devrait être tout à fait exceptionnelle et réservée aux cas où la date de clôture est impérative, par exemple les sessions extraordinaires et les conférences ou leurs dernières sessions préparatoires, et à ceux où l'examen de la question considérée ne peut être reporté en raison des directives d'un organe délibérant ou de toute autre circonstance exceptionnelle.
14.7 The single most convincing account that we have seen in relation to the lights was recorded in 1965 by the journalist Martha Paynter, who at about ten minutes past midnight saw an aircraft overfly the airfield and turn west but not return. "Long after midnight," she continued, "a tired airport official told us `We don't expect another flight tonight.
Le récit le plus convaincant qui a retenu notre attention sur la question de l'éclairage est celui que la journaliste Martha Paynter a fait en 1965 : vers 00 h 10, elle a vu un avion survoler le terrain d'aviation et prendre la direction de l'ouest, mais cet avion n'est pas revenu. << Longtemps après minuit >> ajoutera-t-elle, << un responsable de l'aéroport qui avait l'air fatigué nous a dit : << Nous n'attendons aucun autre vol ce soir.
I'll probably work past midnight.
Je rentrerai après minuit.
Which you don't give her staying out past midnight singing Flipper.
- En chantant Flipper après minuit ?
I charge extra past midnight.
- Je facture le double après minuit.
What brings you here past midnight?
Qu'est-ce qui vous amène ici après minuit ?
One minute past midnight.
Une minute après minuit.
But these times, they're all past midnight,
Mais c'est toujours après minuit !
She used to let me stay up till past midnight.
Elle me laissait me coucher après minuit.
- if I kept you here past midnight.
- de vous accaparer après minuit.
And I stayed up past midnight.
Je suis resté debout jusqu'après minuit.
Because I wasn't there past midnight.
Parce que je n'y étais plus après minuit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test