Перевод для "to be silent" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The guns must fall silent.
Les canons doivent se taire.
He should have remained silent.
Il aurait dû se taire.
For all these reasons, victims usually prefer to remain silent.
Pour toutes ces raisons, généralement, les victimes préfèrent se taire.
Those are crimes, and we cannot keep silent.
Il s'agit de crimes qu'on ne peut taire.
The world can not be silent in front of this inadmissible abuse.
Le monde ne peut pas se taire devant cet abus.
To be silent in these circumstances is to excuse policies and practices that are inhumane and inexcusable.
Dans ces circonstances, se taire revient à excuser des politiques et des pratiques inhumaines et inexcusables.
The Commission on Human Rights, however, continued to remain silent on the issue of anti-semitism.
Or la Commission des droits de l'homme continue à se taire sur l'antisémitisme.
I am happy that they continue to remain silent.
Je me réjouis qu'elles continuent de se taire.
“Under certain circumstances, to keep silent is to lie”.
«Devant certaines circonstances, se taire c'est mentir».
Those who remained silent were also guilty.
Ceux qui choisissent de se taire sont tout aussi coupables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test