Перевод для "thus is necessary" на французcкий
Примеры перевода
It thus became necessary to reduce UNOMIL's strength and regroup the remaining personnel in the Greater Monrovia area.
Il est donc devenu nécessaire de réduire les effectifs de la MONUL et de regrouper le personnel restant dans le secteur de Monrovia.
Since the 1985 elections, no candidate has won the first round of voting with an absolute majority and it has thus been necessary in all cases to hold a second round.
Depuis les élections de 1985, aucun candidat n'a remporté la majorité absolue au premier tour, et il a donc été nécessaire de procéder à un second tour.
It is thus probably necessary to provide subsidies.
Il est donc vraisemblablement nécessaire de prévoir des subventions.
Huge cuts in imports have thus become necessary.
Des coupes importantes dans les importations sont donc devenues nécessaires.
It had thus been necessary to move it en bloc.
Il a donc été nécessaire de le déplacer en bloc.
It might thus prove necessary to clarify the principles of the Declaration pertaining to the right of minorities to have instruction in their mother tongue.
Il pouvait donc s'avérer nécessaire de clarifier les principes de la Déclaration relatifs au droit des minorités de recevoir une instruction dans leur langue maternelle.
A multilateral investment agreement was thus not necessary at this time.
Un accord multilatéral sur l’investissement n’était donc pas nécessaire à ce stade.
25. A global partnership for development was thus more necessary than ever.
Un partenariat mondial pour le développement est donc plus nécessaire que jamais.
It thus seemed necessary to draw up a separate programme for the Joint Committee's own use.
Il est donc apparu nécessaire d'élaborer un programme distinct à l'intention du Comité mixte.
Internal systems of recourse had thus become necessary to offer staff guarantees on a par with those offered by domestic courts.
Il est donc devenu nécessaire de créer des systèmes internes de recours pour offrir au personnel des garanties similaires à celles qu'offrent les tribunaux nationaux.
For an early warning system to be reliable, it would thus seem necessary to combine a wide range of indicators, in order to provide a dynamic and comprehensive picture of the situation in a given context.
Pour qu'un système d'alerte rapide soit fiable, il semblerait donc nécessaire de combiner un grand nombre d'indicateurs afin d'obtenir une vue d'ensemble dynamique et globale de la situation dans un contexte donné.
Systematic human rights monitoring and reporting thus remain necessary, and more effective response mechanisms must be developed.
La surveillance systématique de la situation des droits de l'homme et l'établissement de rapports en la matière demeurent donc nécessaires, et des mécanismes de recours plus efficaces doivent être mis au point.
It thus appears necessary to adopt clear legislation on nationality, which would procure legal security to persons of Haitian origin born in the Dominican Republic and to their children; which would require the authorities to register births without discrimination; and which would allow Haitians to obtain Dominican nationality through naturalization under the same conditions as other foreigners.
Il paraît donc nécessaire d'adopter une législation claire en matière de nationalité, qui garantirait la sécurité juridique des personnes d'origine haïtienne nées en République dominicaine et de leurs enfants, obligerait les autorités à enregistrer les naissances sans discrimination et permettrait aux Haïtiens d'obtenir la nationalité dominicaine par naturalisation dans les mêmes conditions que les autres étrangers.
It will thus be necessary that national legislation be drafted to implement the outstanding terrorism conventions as part of the process to ratify said conventions.
Il sera donc nécessaire, pour que les conventions existantes contre le terrorisme entrent en vigueur, que le processus de ratification de ces conventions s'accompagne de l'élaboration d'une législation interne.
It thus remains necessary to maintain a United Nations peace-keeping presence there, with the same functions as performed hitherto.
Il reste donc nécessaire de maintenir une présence de maintien de la paix des Nations Unies dans cette république, dotée des mêmes fonctions que précédemment.
It thus appears necessary to consider how the evolution of regional integration could be fully integrated into the multilateral trading system.
Il apparaît donc nécessaire d'examiner de quelle manière l'évolution de l'intégration régionale pourrait être pleinement intégrée dans le système commercial multilatéral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test