Перевод для "the touch of" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(c) Right to education and to be in touch with the closest persons;
c) Le droit de recevoir une instruction et d'être en contact avec ses proches;
Migrants are encouraged to keep in touch with their families as often as possible.
Les migrants sont encouragés à rester en contact avec leur famille.
I myself will say that I have been in touch with Washington.
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
These people are out of touch with the new reality.
Ces gens ont perdu tout contact avec la nouvelle réalité.
I will keep in touch with you.
Je resterai en contact avec vous.
Parents must also be encouraged to keep in touch with their child and the contacts must be supported.
Il convient aussi d'encourager les parents à rester en contact avec leur enfant et de favoriser les contacts.
In all, they were in touch about 15 times.
Au total, ils sont entrés en contact à 15 reprises environ.
Section 152: Invitation to Sexual Touching
Article 152: Incitation à des contacts sexuels
Touching an immobile object
Contact avec un objet immobile
I am in touch with Governments concerning a replacement.
Je me tiens en contact avec les gouvernements pour le remplacement de ce contingent.
Does the touch of my hands fill you with aversion?
Le contact de mes mains te provoque-t-il de l'aversion ?
She couldn't stand the sound of her thoughts or the touch of her own skin."
"Elle ne pouvait supporter ses pensées ou le contact de sa peau." - C'est quoi?
Every inch of this place is warmed up by the touch of the female hand!
Chaque centimètre de cet endroit est réchauffé par le contact de la main féminine !
He smoothed her hair back, the touch of his fingers sending waves of awareness through hen
Il lissa ces cheveux, le contact de ces doigts lui envoyé des vagues de conscience à travers son corps
But the touch of her soft limbs
Mais le contact de sa peau douce
Your heart will always be in my heart and the touch of your lips on mine.
Nos coeurs seront toujours réunis... et je n'oublierai jamais le contact de vos lèvres sur les miennes.
The touch of his hairy hand offends you. I'm just bored with it.
Le contact de sa main couverte de poils a eu l'air de vous herrisser.
The touch of flesh to flesh.
Le contact de la chair.
And people said that the touch of their tufts was softer than anything, even silk.
Et les gens disaient que le contact de leurs cimes était plus doux que n'importe quoi, même la soie.
"This is the touch of my lips to yours."
"C'est le contact de mes lèvres avec les tiennes".
Be firm to the touch;
- être fermes au toucher;
And then to bring in the touch of lux, it had a brass base.
Pour la touche de luxe, on a choisi une base en cuivre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test