Перевод для "teaching of school" на французcкий
Примеры перевода
309. The new curricula (Lpo 94 and Lpf 94) lay down that teaching in schools shall be non—confessional.
309. Il est précisé dans les nouveaux programmes scolaires (Lpo 94 et Lpf 94) que l'enseignement scolaire doit être non confessionnel.
Improvement of quality teachings in schools
Amélioration de la qualité de l'enseignement à l'école
58. As part of its secondary school teaching, the school offers the fifth year of the humanities and scientific baccalaureate, as well as the sixth year of economics and engineering.
Au niveau de l'enseignement secondaire, l'École navale enseigne le niveau de cinquième année d'études pour le baccalauréat dans la section des humanités et la section scientifique, et de sixième année pour la section de sciences économiques et d'ingénierie.
They discussed the new right to vote in communal elections, how to encourage people to register to vote, factors of integration, particularly language learning, teaching in schools and the use of the Luxembourg language, and the operation of the communal Consultative Commissions as a result of the right of non—national residents who are European Union nationals to vote in communal elections.
Elles ont discuté sur le nouveau droit de vote communal, la dynamisation des inscriptions sur les listes électorales, les facteurs d’intégration, en particulier l’apprentissage des langues, l’enseignement à l’école et l’emploi de la langue luxembourgeoise, ainsi que le fonctionnement des commissions consultatives communales suite au droit de vote communal pour les résidents non nationaux ressortissants de l’Union européenne.
In this regard, the Committee recommends that the State party explore all possibilities for capturing and documenting ethnic languages, traditional knowledge and cultures, and develop their teaching in school.
À cet égard, il lui recommande d'étudier toutes les solutions possibles pour conserver les langues ethniques, les savoirs et les cultures traditionnels, les documenter et développer leur enseignement à l'école.
755. The Conference of Education Ministers adopted the recommendation "One World/Third World" for teaching and schools in 1997.
755. En 1997, la Conférence des Ministres de l'éducation a adopté une recommandation sur l'enseignement à l'école des responsabilités concernant un monde commun et le tiers monde.
In this regard he recommends in particular the teaching in school of the history of Roma, including the genocide they suffered during the Nazi regime.
À cet égard, il recommande en particulier que l'histoire des Roms soit enseignée à l'école, y compris le génocide dont ils ont été victimes pendant le régime nazi.
CERD urged the country to preserve the cultural heritage of ethnic groups, including their languages, and recommended the documentation of ethnic languages, traditional knowledge and cultures, and development of their teaching in school.
Il a engagé celui-ci à préserver le patrimoine culturel des groupes ethniques, y compris leur langue, et lui a recommandé de documenter les langues ethniques, les savoirs et les cultures traditionnels, et de développer leur enseignement à l'école.
It was making contact with religious bodies and local development associations, and had encouraged human rights teaching in schools, and its inclusion in the training courses of the National School of Administration and Magistracy.
Elle noue des contacts avec des organisations religieuses et des institutions de développement locales et encourage l'éducation en matière de droits de l'homme dans les écoles et son intégration dans les programmes d'enseignement de l'Ecole nationale d'administration et de magistrature.
:: Mashdi Ahmadov was sentenced to one year reformatory work by the decision of Shamkir Regional Court dated 21.01.2013 under the 221.1 Article of The Criminal Code for preventing his wife to teach at school and causing harms to her health in front of the children.
:: Mashdi Ahmado a été condamné à une année de travail surveillé par décision du tribunal régional de Shamkir du 21.01.2013 en vertu de l'article 221.1 du Code pénal pour avoir empêché sa femme d'enseigner à l'école et avoir attenté à sa santé devant les enfants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test