Перевод для "tangible evidence" на французcкий
Примеры перевода
10. There is currently no tangible evidence of children participating in the Government's regular armed forces (FANCI).
Il n'y a pas à l'heure actuelle de preuve tangible de participation d'enfants aux formes armées officielles (FANCI).
46. The opening of the High Commissioner's field offices provided tangible evidence of the cooperation established with States.
46. L'ouverture de bureaux extérieurs du Haut Commissariat est une preuve tangible de la coopération qui s'est instaurée avec les Etats.
However, he emphasized that mere allegations reported in the press could not constitute tangible evidence on which to base the denunciation of a country.
Cependant, M. Zahran souligne que de simples allégations rapportées par la presse ne sauraient constituer des preuves tangibles autorisant à dénoncer un pays.
While the Board welcomes these developments, it expects to see tangible evidence that effective governance and oversight have indeed been implemented.
Le Comité se félicite de cette évolution mais attend des preuves tangibles qu'un système de gouvernance et de contrôle efficace a été mis en place.
20. Many delegations viewed resettlement as tangible evidence of international solidarity and an effective means of burden-sharing with countries of first asylum.
20. De nombreuses délégations considèrent la réinstallation comme une preuve tangible de la solidarité internationale et un moyen efficace de partage de la charge avec les pays de premier asile.
Iraq contends that the location of the military fortifications is unclear and that the estimate of the average size of fortifications lacks "tangible evidence".
95. L'Iraq soutient que l'emplacement des fortifications militaires n'est pas clairement déterminé et que l'estimation de leur superficie moyenne ne s'appuie sur aucune <<preuve tangible>>.
56. A growing wealth of research findings provides tangible evidence of the qualitative and quantitative contributions of culture to the various dimensions of sustainable development.
Un volume croissant de données de recherche fournissent des preuves tangibles de la contribution qualitative et quantitative de la culture aux diverses dimensions du développement durable.
Being here today with the NTC in the seat of Libya is tangible evidence of the progress achieved by the Libyan people in determining their own destiny.
La présence du CNT aujourd'hui, qui occupe le siège réservé à la Libye, est une preuve tangible des progrès accomplis par le peuple libyen pour prendre en main son destin.
There is currently no tangible evidence of children in the ranks of Government armed forces, Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI).
On ne dispose actuellement d'aucune preuve tangible de la présence d'enfants dans les rangs des forces armées du Gouvernement, les Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI).
10. The Government of Burundi categorically refutes the conclusions and recommendations in the report, for they are not based on tangible evidence.
Le Gouvernement du Burundi réfute catégoriquement les conclusions et recommandations du rapport car elles ne reposent pas sur des preuves tangibles.
These artifacts provide tangible evidence of faith in god.
Ces artefacts produisent un preuve tangible de foi en Dieu.
Broots, do you have any tangible evidence of the stalker?
Broots, avez-vous des preuves tangibles ?
These tapes are tangible evidence of the Los Angeles Police Department's racism.
Ces enregistrements sont la preuve tangible du racisme de la police de Los Angeles.
- I've got to find some tangible evidence.
Je dois trouver une preuve tangible.
We've got our first piece of tangible evidence on the ice-truck killer.
On a notre première preuve tangible pour le tueur au camion frigorifique.
And I will bring you back the best tangible evidence that there is.
Je te rapporterai la meilleure preuve tangible qui soit.
Oh, come on, Mulder, look at the tangible evidence.
Ecoute, Mulder, voici les preuves tangibles:
Like you, I believe in tangible evidence.
Comme vous, je crois aux preuves tangibles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test