Перевод для "stun grenade" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In what can only be seen as a clear attempt to stoke already-high tensions, early this morning, a group of Israeli extremists, protected by more than 300 Israeli occupying forces, stormed the compound firing stun grenades and rubber-coated bullets at Palestinian worshippers, causing serious injuries to at least 30 people, inflicting serious injuries on two of the worshippers.
Tôt ce matin, dans un acte qui ne peut être qualifié que de tentative évidente visant à intensifier encore la tension déjà vive, un groupe d'extrémistes israéliens, protégés par plus de 300 membres des forces d'occupation israéliennes, ont pris d'assaut l'esplanade des Mosquées, lançant des grenades assourdissantes et tirant des balles caoutchoutées sur les fidèles palestiniens qui étaient venus prier; une trentaine de personnes au moins ont été gravement blessées dont deux fidèles.
The Israeli occupying forces fired tear gas, rubber bullets, stun grenades and live ammunition against the unarmed civilian protesters, including women and children, which resulted in the killing of at least 17 civilians, including children, and the wounding of more than 300 others, some critically.
Les forces d'occupation israéliennes ont fait usage de gaz lacrymogène, de balles en caoutchouc, de grenades assourdissantes et de balles réelles contre les manifestants civils désarmés, notamment des femmes et des enfants, provoquant la mort d'au moins 17 civils, y compris des enfants, et en blessant plus de 300, dont certains gravement.
According to reports, Israeli occupying forces cordoned off the southern building of Al-Aqsa Mosque and fired a barrage of tear gas canisters, rubber-coated bullets and stun grenades towards the worshippers, who took refuge in the mosque.
D'après les informations qui m'ont été communiquées, les forces d'occupation israéliennes ont bouclé la partie sud de la mosquée Al-Aqsa et tiré des bombes lacrymogènes, des balles en caoutchouc et des grenades assourdissantes en direction des fidèles, qui se sont réfugiés à l'intérieur de la mosquée.
At least one young Palestinian man has been killed and more than 300 Palestinians have been wounded, some of them critically injured, by the Israeli occupying forces, which fired tear gas canisters, stun grenades and live ammunition at civilians who were taking part in demonstrations in commemoration of the thirty-sixth anniversary of Land Day.
Au moins un jeune Palestinien a été tué et plus de 300 autres personnes ont été blessées, certaines grièvement, par les forces d'occupation israéliennes, qui ont lancé du gaz lacrymogène, des grenades assourdissantes et tiré à balles réelles sur des civils qui participaient à des rassemblements pour célébrer le trente-sixième anniversaire de la << Journée de la Terre >>.
Also disturbing was the pattern of passive support for settler activities exhibited by Israeli security forces and border police, who would shoot tear gas and stun grenades at Palestinians while doing nothing to stop settler violence.
Autre fait inquiétant, les forces de sécurité et la police des frontières israéliennes semblent soutenir passivement les activités des colons, en procédant à des tirs de gaz lacrymogène et de grenades assourdissantes en direction des Palestiniens tout en s'abstenant d'intervenir pour stopper les actes de violence commis par les colons.
Also, on 7 March, the occupying forces fired tear gas and stun grenades injuring journalists covering a protest demanding the release of hunger-striking prisoners, which was taking place outside the "Ofer" prison near Ramallah.
Par ailleurs, le 7 mars, les forces d'occupation ont tiré des gaz lacrymogènes et des grenades assourdissantes, blessant des journalistes qui couvraient une manifestation organisée à l'extérieur de la prison d'<< Ofer >>, près de Ramallah, en faveur de la libération des détenus faisant la grève de la faim.
Two stun grenades went off.
Deux grenades assourdissantes allèrent.
The stun grenade we found on the ground level.
Une grenade assourdissante a été trouvée au rez-de-chaussée.
Old model police issue stun grenade.
Un vieux modèle de grenade assourdissante de la police.
Stun grenades are, uh, nonlethal explosives.
Grenades assourdissantes sont, euh, explosifs non létales.
The military base from which your son and Mr. Maker stole the stun grenades used in the attacks.
La base militaire de dont votre fils et M. Maker volé les grenades assourdissantes utilisés dans les attaques.
According to the witnesses, the main demonstration had ended when the army and border police used tear gas and stun grenades to disperse the crowd.
1391. Selon les témoins, la principale manifestation avait pris fin lorsque l'armée et la police des frontières ont utilisé des gaz lacrymogènes et des grenades paralysantes pour disperser la foule.
On Friday, 5 October 2012, Israeli occupying forces stormed Al-Aqsa Mosque compound, firing stun grenades at Palestinian worshipers, after a group of settlers tried to enter the compound, causing injuries to several Palestinians.
Le vendredi 5 octobre 2012, les forces d'occupation israéliennes ont pris d'assaut la mosquée d'Al-Aqsa, lançant des grenades paralysantes sur les fidèles palestiniens, après qu'un groupe de colons eut tenté d'entrer dans l'enceinte de la mosquée, blessant ainsi plusieurs Palestiniens.
In Ramallah, a Palestinian protester was slightly injured when Border Police resorted to firing tear-gas and stun-grenades in order to disperse a 200-strong demonstration staged in support of Palestinian prisoners who were on a hunger strike for the eleventh consecutive day.
À Ramallah, un manifestant palestinien a été légèrement blessé au moment où les gardes frontière se sont servis de gaz lacrymogènes et de grenades paralysantes pour disperser une manifestation forte de 200 personnes qui avait été organisée pour appuyer les Palestiniens détenus qui en étaient au onzième jour consécutif de leur grève de la faim.
Following the Friday prayers at Al-Aqsa Mosque, Israeli occupying forces stormed the compound, firing tear gas, rubber-coated bullets and stun grenades at Palestinian men, women and youth that had been worshipping there.
Après la prière du vendredi à la mosquée Al-Aqsa, les forces d'occupation israéliennes ont investi le site, en lançant des gaz lacrymogènes et en tirant des balles en caoutchouc et des grenades paralysantes sur des hommes, des femmes et des jeunes palestiniens qui venaient d'assister à l'office.
Soldiers responded by firing bullets and stun-grenades in order to disperse the approximately 200 protesters who had gathered at the Al-Ram roadblock located north of Jerusalem.
Les soldats ont réagi en ouvrant le feu et en jetant des grenades paralysantes pour disperser les quelque 200 manifestants qui s'étaient rassemblés au barrage routier d'Al-Ram, situé au nord de Jérusalem.
In Jericho, dozens of Palestinians pelted the police station with stones and bottles. Troops fired stun grenades.
À Jéricho, des dizaines de Palestiniens ont bombardé de pierres et de bouteilles le poste de police; l'armée a tiré des grenades paralysantes.
208. On 28 June, Palestinians demonstrating in support of Palestinian prisoners burned tyres and threw stones at soldiers who responded with tear-gas, stun-grenades and rubber bullets.
208. Le 28 juin, des Palestiniens qui manifestaient pour appuyer les détenus palestiniens ont brûlé des pneus et ils ont jeté des pierres contre les soldats, qui ont réagi en employant des gaz lacrymogènes, des grenades paralysantes et des balles en caoutchouc.
Undercover troops captured three wanted gunmen in the Rimal neighbourhood of Gaza City after a two-hour siege, in which soldiers fired shots and used stun grenades, which are not excessively harmful. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 23 June 1993)
Des unités secrètes de l'armée ont capturé trois terroristes recherchés dans le quartier de Rimal, dans la banlieue de Gaza, après un siège de deux heures au cours duquel les soldats ont tiré des coups de feu et lancé des grenades paralysantes, engins qui ne sont pas très dangereux. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 23 juin 1993; ces incidents ont également été relatés dans Al-Fajr, 28 juin 1993).
Soldiers retaliated by firing tear-gas and throwing stun-grenades into the crowd.
Les militaires ont riposté en lançant du gaz lacrymogène et des grenades paralysantes.
The stun grenade's on a three-second delay.
La grenade paralysante est réglée sur 3 secondes.
A stun grenade would solve that.
On a des grenades paralysantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test