Перевод для "specialists trained" на французcкий
Specialists trained
Примеры перевода
One problem facing the health service in Costa Rica as a whole was that many specialists, trained free of charge at the country's excellent medical schools, moved to the United States of America and other richer countries, lured by better wages.
L'un des problèmes du secteur de la santé est que de nombreux spécialistes, formés gratuitement dans les excellentes écoles de médecine du pays, émigrent aux États-Unis ou dans d'autres pays riches où les salaires sont plus élevés.
Specialists trained to assist with traumatic injuries are available.
Des spécialistes formés au traitement des blessures sont disponibles.
In such cases, it provides the injured party with comprehensive care through a multidisciplinary team of specialists trained to apply the Istanbul Protocol.
Lorsqu'elle reçoit une plainte, elle fournit à l'intéressé une prise en charge globale par une équipe pluridisciplinaire de spécialistes formés à l'application du Protocole d'Istanbul.
Responding to a question on whether the party might seek critical-use exemptions for methyl bromide, she said that methyl bromide was used for soil treatment for greenhouse crops, which was an expanding industry, and that Kazakhstan did not have specialists trained in the use of the available alternatives.
Répondant à la question de savoir si la Partie demanderait des dérogations pour utilisations critiques concernant le bromure de méthyle, elle a déclaré que cette substance était utilisée pour le traitement des sols pour les cultures sous serre, secteur en expansion, et que le Kazakhstan ne disposait pas de spécialistes formés à l'utilisation des solutions de remplacement.
The 24 specialists trained to date have evolved pilot projects and subsequently carried these projects out under supervision.
Les 24 spécialistes formés jusqu'à présent ont élaboré des projets pilotes qu'ils ont ensuite menés à bien avec un encadrement approprié.
Statistical data on the number of specialists trained by universities in 2005-2006, segregated by the stage of studies, is given in Table 6 in the Annex hereto.
Des données statistiques, ventilées par niveau d'étude, sur le nombre de spécialistes formés dans les universités en 2005-2006 figurent au tableau 6 de l'annexe au présent rapport.
The staff of these institutions is therefore being supplemented by specialists trained at the National Medical University, at the Pedagogical University and in pre-school educational establishments.
Le personnel de ces établissements est donc complété par des spécialistes formés à l'Université médicale nationale, à l'Université pédagogique et dans des établissements dispensant une éducation préscolaire.
The FMU is manned by specialists trained in international best practices including on investigation and documentation of torture, and other forms of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
Elle est composée de spécialistes formés aux meilleures pratiques internationales, notamment en matière de signalement et d'enquête dans les cas de torture et autres formes de peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
Such institutions are staffed by specialists trained in ordinary universities and secondary teachertraining institutions.
Ces établissements sont dotés de spécialistes formés dans des universités ordinaires et des instituts formant les enseignants du secondaire.
(b) National/regional training programmes led by the specialists trained in earlier workshops;
b) Organiser des programmes de formation nationaux et régionaux, dispensés par les spécialistes formés lors d'ateliers antérieurs;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test