Перевод для "somewhat sceptical" на французcкий
Somewhat sceptical
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
43. Mr. Boulet (Belgium) said that his delegation was somewhat sceptical about the proposed text, which stated that the signature requirement would be met if a method was used to identify the party "provided that" the identity of the party could otherwise be proved.
43. M. Boulet (Belgique) fait savoir que sa délégation reste quelque peu sceptique au sujet du texte proposé, qui stipule que l'exigence de signature se trouve satisfaite si une méthode est utilisée pour identifier la partie "à condition que" l'identité de celle-ci puisse être prouvée de toute autre manière.
71. Turning to draft articles 14, 15 and 16 concerning the exhaustion of local remedies rule, although he agreed that local remedies must be exhausted before any international claim could be made, he was somewhat sceptical with regard to the exceptions set out in draft article 16.
En ce qui concerne les projets d'articles 14, 15 et 16, relatifs à la règle de l'épuisement des recours internes, même si elle convient qu'il faut épuiser tous les recours avant d'envisager toute action internationale, la délégation gabonaise est quelque peu sceptique quant aux exceptions énoncées au projet d'article 16.
I am somewhat sceptical about the notion of a level playing field, and I am of the view that the adoption of globalization, privatization and free trade by small economies is analogous to the sharks wanting free access to the small lagoon of the small fish and promising to cooperate with the small fish and to ensure that all their problems are addressed.
Je suis quelque peu sceptique quant à la notion de concurrence à armes égales et je suis d'avis que si les petites économies adoptent la mondialisation, la privatisation et le libre-échange, on se trouvera dans une situation analogue à celle d'un petit lagon où vivent de petits poissons et auquel les requins veulent avoir librement accès, promettant de coopérer avec les petits poissons dont ils garantissent de régler tous les problèmes.
Several delegations mentioned that when the issue had first been discussed at the second regular session 1996, they had been somewhat sceptical about the value of such membership.
Plusieurs délégations ont indiqué que lorsque la question avait été discutée pour la première fois à la session ordinaire de 1996, elles s'étaient déclarées quelque peu sceptiques quant à l'utilité de la participation du Conseil au CMDS.
10. She was somewhat sceptical regarding implementation of the 2006 Law on Equal Wages for Women and Men because it was based on negotiation and did not provide for penalties.
Elle se déclare quelque peu sceptique à l'égard de l'application de la loi de 2006 sur l'égalité salariale entre femmes et hommes du fait qu'elle fait appel aux négociations et n'entraîne pas de sanctions.
Ms. GAER said that while at the outset she had been somewhat sceptical, she was now convinced of the usefulness of cooperation with other specialized agencies but, like Mr. Camara, felt that the matter required further consideration.
25. Mme GAER dit que, bien qu'elle ait été au début quelque peu sceptique, elle est à présent convaincue de l'utilité d'une coopération avec d'autres organismes spécialisés mais, à l'instar de M. Camara, elle pense que la question doit faire l'objet d'un examen approfondi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test