Перевод для "single-entity" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The balance sheet created in the 1940's treated the household and the farm business as a single entity.
Le bilan défini dans les années 40 traitait le ménage et les affaires de l'exploitation agricole comme une entité unique.
However, these agreements are not linked by principles or goals qualifying them for future inclusion under a single entity.
Cela étant, ces accords ne sont pas régis par des principales ou des objectifs qui leur permettraient d'être à l'avenir inclus dans une entité unique.
The term "merge" is defined in the Oxford English Dictionary as "to combine to form a single entity; to amalgamate, fuse".
Fusionner signifie combiner pour former une entité unique.
National Association members are registered as single entities and are not required to provide a breakdown of their membership.
Les associations nationales sont inscrites en tant qu'entités uniques et ne sont pas tenues de fournir la liste de leurs membres.
Potential foreign investors see Central Asia as a single entity; and, primarily, as a common market.
Les investisseurs étrangers potentiels voient l'Asie centrale comme une entité unique et, avant tout, comme un marché commun.
2. Consider the pesticide as a single entity.
Considérer le pesticide comme une entité unique.
Channelling of liability on to one single entity, whether owner or operator is the hallmark of strict liability regimes.
Les régimes de responsabilité objective se caractérisent par l'imputation de la responsabilité à une entité unique, le propriétaire ou l'exploitant.
Electricity transmission or water delivery via pipelines is normally undertaken by a single entity.
Le transport d'électricité ou l'adduction d'eau par des conduites sont assurés normalement par une entité unique.
346. The coordination of scientific and technological investigation in Macau is not supervised by a single entity.
346. La coordination des recherches scientifiques et techniques à Macao ne dépend pas d'une entité unique.
200. Concerning channelling of liability, it is one of the hallmarks of the civil liability regimes to attach liability to a single entity.
S'agissant de la détermination de la responsabilité, les régimes relatifs à la responsabilité civile présentent entre autres la caractéristique d'attribuer la responsabilité à une entité unique.
For example, I've used it to unite all the small, squabbling kingdoms of england into a single entity, now capable of defending itself against any who might come to threaten or destroy it.
Par exemple, je m'en suis servi pour réunir tous les petits royaumes rivaux d'Angleterre, en une entité unique, désormais capable de se défendre contre quiconque viendrait la menacer.
Based on my initial reconnaissance, I am convinced we are dealing with a single entity.
D'après ma mission de reconnaissance initiale, je suis convaincu que nous avons affaire à une entité unique.
It's not a single entity, sir.
Ce n'est pas une entité unique.
Such a framework cannot be the sole responsibility of any single entity.
La responsabilité de l'élaboration d'un tel cadre ne peut incomber à une seule entité.
(b) Private sale of government shares to a single entity or group;
b) Vente privée de parts détenues par l'Etat à une seule entité ou un seul groupe;
The JEM informant, a Chadian, had provided logistical support (vehicles) to JEM when JEM was still a single entity.
L'informateur du MJE, un Tchadien, avait fourni un appui logistique (des véhicules) au MJE lorsque le mouvement était encore une seule entité.
Liability is channelled generally through a single entity and in the case of stationary operations, to the operator of the installation.
La responsabilité est imputée généralement à une seule entité, et dans le cas d'opérations stationnaires, à l'exploitant de l'installation.
According to the Convention, the two functions should not be assigned to a single entity.
Aux termes de la Convention, les deux fonctions ne devraient pas être confiées à une seule entité.
Channelling liability to a single entity, whether operator or owner, was the hallmark of strict liability regimes.
L'attribution de la responsabilité à une seule entité, le propriétaire ou l'exploitant, est ce qui caractérise les régimes de responsabilité objective.
In Greece, there is not one single entity responsible for registering and inventorying NGOs active both on general as well as on environmental matters.
Il n'y a pas qu'une seule entité qui est chargée d'enregistrer et de répertorier les ONG à vocation générale ou environnementale.
Like it or not, fear it or accept it, we are all gradually merging into a single entity.
Que cela nous plaise ou non, que nous puissions le craindre ou l'accepter, le fait est que nous sommes en train de devenir une seule entité.
- Not allowing any single entity to exercise a monopoly on military and technical cooperation in the Russian Federation;
- Interdiction à une seule entité d'exercer un monopole sur la coopération militaire et technique dans la Fédération de Russie;
Members of the alliances act as a single entity.
Les membres des alliances agissent comme s'ils ne constituaient qu'une seule entité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test