Перевод для "retitled" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Commission further decided to retitle the document "Security evacuation allowance".
La Commission a également décidé de renommer le document << Indemnité d'évacuation pour raisons de sécurité >>.
Jamiat-e Islami, a predominantly Tajik party, appeared to put aside plans for a party Congress, with a 30 June internal reshuffle in which the interim party head, Salahuddin Rabbani, was retitled acting party head, and the Governor of Balkh, Atta Mohammad Noor, named Chief Executive.
Le parti Jamiat-e Islami, majoritairement tadjik, semble avoir mis de côté son projet de congrès, ayant procédé le 30 juin à un remaniement interne à l'issue duquel le chef provisoire du parti, Salahuddin Rabbani, a été renommé chef du parti par intérim et le Gouverneur de Balkh, Atta Mohammad Noor, a été nommé administrateur.
443. In paragraph 299 of the previous report, we explained our intention to amend this Ordinance to prohibit unsuitable persons from acting as childminders and to improve the quality of care in child care centres. This was accomplished in September 1997 when the Child Care Centres Ordinance was retitled the Child Care Services Ordinance.
443. Au paragraphe 299 du rapport précédent, le Gouvernement a expliqué qu’il souhaitait modifier cette ordonnance afin d’interdire à certaines personnes non qualifiées d'exercer les fonctions de garde d'enfants et d’améliorer les services dans les centres d’aide à l’enfance, ce qui a été accompli en septembre 1997 lorsque la Child Care Centres Ordinance a été renommée Child Care Services Ordinance.
(a) The Baghdad International Air Movement Operations Centre be retitled as the Baghdad International Air Operations Unit;
a) De renommer le Centre opérationnel pour les mouvements aériens << Groupe des opérations aériennes >> de l'aéroport international de Bagdad;
We should retitle the movie:
On devrait renommer le film :
6. Rule 204.3, Types of appointment, is retitled Types of appointment and re-employment, and is amended to clarify that the agreement reached by the Consultative Committee on Administrative Questions in 1963, which was implemented in rule 104.3, also applies to project personnel.
La modification de la disposition 204.3 (Types de nomination), qui est réintitulée << Types de nomination et réengagement >>, a pour objet de préciser que l'accord conclu en 1963 avec le Comité consultatif pour les questions administratives, qui trouve son expression dans la disposition 104.3, s'applique également aux agents recrutés au titre de projets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test