Перевод для "require participation" на французcкий
Require participation
Примеры перевода
Elaborating on the Working Group's proposed text, she said that the paragraph should discuss how the combination of participating bidders and a vibrant, competitive market for something fairly standardized and easily available might make a tender security unnecessary and should encourage the procuring entity to ensure participation in the auction by making offers and requests attractive, rather than requiring participation, which would tend to elicit bad faith bids.
Revenant sur le texte proposé par le groupe de travail, Mme Nicholas dit que le paragraphe devrait examiner la manière dont la combinaison de soumissionnaires et d'un marché dynamique, concurrentiel, offrant des produits assez standardisés et facilement disponibles peut rendre inutile les garanties de soumission et inciter l'entité adjudicatrice à faciliter la participation aux enchères en rendant les offres et les demandes attrayantes, plutôt que d'exiger la participation, ce qui tendrait à susciter des soumissions de mauvaise foi.
Good governance requires participation by all nations and all peoples of the world.
La bonne gouvernance exige la participation de toutes les nations et de tous les peuples du monde.
26. This acknowledgement by the World Bank brings to mind the principle that development requires participation by the population groups that are to be both its promoters and its beneficiaries.
26. Cette affirmation de la Banque mondiale nous amène à rappeler le principe selon lequel le développement exige la participation des populations qui doivent en être les artisans et les bénéficiaires.
56. On the very overall level, the reports point to the positive aspects, among others: (a) that the aliens agree that it is reasonable to require participation in the introduction programme; (b) that the local authorities see the decentralization of the integration responsibility as an obvious advantage; and (c) that the Danish language lessons function particularly well, as 73 per cent of the aliens are very satisfied or satisfied with the Danish lessons.
56. En termes très généraux, les rapports soulignent des aspects positifs, parmi lesquels : a) le fait que les étrangers conviennent qu'il est raisonnable d'exiger leur participation à un programme d'initiation; b) le fait que les autorités locales considèrent la décentralisation des attributions en matière d'intégration comme un atout incontestable; c) le très bon fonctionnement des cours de langue danoise, puisque 73 % des étrangers se déclarent très satisfaits ou satisfaits des cours de danois.
This essential relationship requires participation by a wide range of organs and agencies of the United Nations system, together with a host of non-governmental organizations.
Cette corrélation exige la participation d'une grande variété d'organismes et d'agences du système des Nations Unies ainsi que de très nombreuses organisations non gouvernementales.
It is a transition that requires participation and support of all stakeholders, including preparers, auditors and users.
Elle suppose une phase de transition qui exige la participation et l'appui de toutes les parties prenantes, notamment des préparateurs, des vérificateurs et des utilisateurs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test