Перевод для "reduce to size" на французcкий
Примеры перевода
66. Adequate network capacity is critical because of the large number and size of the files associated with images - techniques such as form drop-out, where fixed background information is dropped from the final image can greatly reduce the size of the files.
Il est essentiel de disposer d'une capacité de réseau suffisante, en raison du grand nombre des fichiers d'images et de leur taille - la technique d'élimination des données superflues, lorsque l'information fixe d'arrière-plan est éliminée de l'image définitive, peut réduire considérablement la taille des fichiers.
It should however be noted that UNOPS has the agility to quickly reduce its size, and thereby its costs, should demand and related revenue streams shrink.
On notera qu'en cas de réduction de la demande et des recettes qui en découlent, il peut aisément réduire rapidement sa taille et, partant, ses dépenses.
Adequate network capacity is critical because of the large number and size of the files associated with images - as technique such as form drop-out, where only needed information is image can greatly reduce the size of the files. Output
147. Il est essentiel de disposer d'une capacité de réseau suffisante, en raison du grand nombre et de la taille des fichiers d'images, étant donné que l'élimination des données superflues, lorsque la seule information nécessaire est une image, peut réduire considérablement la taille des fichiers.
The difficulty in finding emissions from clandestine enrichment plants is further compounded by advances in enrichment technology that greatly reduce the size of plants and reduce the electrical power requirements.
Les difficultés rencontrées pour détecter les émissions provenant d'usines d'enrichissement clandestines sont aggravées par les progrès réalisés dans la technique d'enrichissement, qui permettent de réduire fortement la taille des usines et les besoins en électricité.
74. The difficulty in finding emissions from clandestine enrichment plants is further compounded by advances in enrichment technology that greatly reduce the size of plants and reduce the electrical power requirements.
74. Les difficultés rencontrées pour détecter les émissions provenant d'usines d'enrichissement clandestines sont aggravées par les progrès réalisés dans la technique d'enrichissement, qui permettent de réduire fortement la taille des usines et les besoins en électricité.
That way, when the Congress ultimately gets itself engaged in a debate on the future size of the stockpile, it will have information on whether this is an approach worth considering that will allow us to further reduce the size of the stockpile.
Ainsi, lorsque le Congrès engagera les discussions sur les futures dimensions du stock, il disposera de suffisamment d'informations pour déterminer si cette approche est susceptible de nous permettre de réduire davantage la taille de notre stock.
(a) Modernization of the communications and information technology infrastructure and local outsourcing of services: it is expected that the initiative would significantly reduce the size of the Mission's infrastructure while improving performance in line with the latest commercial standards. This could result in a reduction of 5 to 10 per cent of related posts and the savings would be reflected in the proposed budget for 2012/13;
a) Modernisation de l'infrastructure de communications et d'informatique et externalisation de services sur le marché local : mesures qui devraient réduire sensiblement la taille de l'infrastructure de la Mission tout en produisant une performance du niveau des normes les plus récentes, ce qui pourrait permettre d'économiser de 5 % à 10 % des postes; cette économie apparaîtrait dans le projet de budget 2012/13;
As part of its enterprise risk management process, UNOPS is monitoring the situation, and also ensuring that the organization retains its agility and ability to quickly reduce in size should there be a significant reduction in demand and associated revenue streams.
Comme le requiert son système de gestion globale des risques, le Bureau suit la situation de près et veille à préserver sa capacité de réduire rapidement sa taille pour le cas où il enregistrerait un recul notable, ce qui entraînerait une diminution de ses recettes.
As part of its enterprise risk management process, UNOPS regularly monitors the situation, while ensuring that the organization retains its agility and ability to quickly reduce in size should there be a significant reduction in both demand and relevant revenue streams.
Comme le requiert son système de gestion globale des risques, le Bureau suit la situation de près et veille à préserver sa capacité de réduire rapidement sa taille pour le cas où il enregistrerait un recul notable de la demande et de ses recettes.
Thereafter, it will be possible to reduce the size and cost of the secondary data centre.
Ensuite, il sera possible de réduire la taille et le coût du centre informatique secondaire.
Thereafter, he believes that it will be possible to reduce the size and cost of the secondary data centre.
Par la suite, il devrait être possible de réduire la taille et le coût du centre.
The recommendation of the task force at this stage was for Eurostat to reduce the size of the hypercubes required.
À ce stade, l'Équipe spéciale a recommandé à Eurostat de réduire la taille des hypercubes.
(a) Larger particles may need to be removed by sifting and crushed to reduce their size; or
Il peut être nécessaire de retirer les plus grosses particules par tamisage et de les broyer pour en réduire la taille; ou
It agreed with the Secretary-General that reducing the size of MINURSO would not be advisable at the current stage.
Elle est d'accord avec le Secrétaire général pour dire qu'il n'est pas souhaitable, à ce stade-ci, de réduire la taille de la MINURSO.
(a) Larger particles may need to be removed by sifting and crushed to reduce their size;
a) Il peut être nécessaire de retirer les plus grosses particules par tamisage et de les broyer pour en réduire la taille;
Unilateral and bilateral efforts over the last decade have reduced the size of nuclear arsenals.
Les efforts unilatéraux et bilatéraux menés tout au long de la dernière décennie ont permis de réduire la taille des arsenaux nucléaires.
(b) Narrow-beam echo sounders have been designed to reduce the size of the footprint.
b) Les échosondeurs à faisceau étroit ont été conçus pour réduire la taille de l'empreinte.
For that reason, Angola fully shared the view of the Secretary-General that reducing the size of MINURSO would not be advisable.
Ainsi l'Angola est-il absolument d'accord pour dire avec le Secrétaire général qu'il n'est pas souhaitable de réduire la taille de la MINURSO.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test