Перевод для "prices paid" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But the price paid for that right was too high.
Mais trop élevé a été le prix payé pour ce droit.
Price paid for the property
Prix payé pour le bien
The price paid is enormous, in suffering, in sadness, in utter degradation as a result of living in a world of hypocrisy.
Le prix payé en souffrance, en tristesse, en avilissement finalement, puisqu'on vit dans l'hypocrisie, ce prix est énorme.
Decreases in price paid by retailers Medium High
Baisse des prix payés par les détaillants
The sharp and persistent declines in world prices have not been reflected in the prices paid by consumers.
23. Le recul brutal et persistant des cours mondiaux ne s'est pas répercuté sur les prix payés par le consommateur.
The profit of the manufacturer will be the difference between its costs and the price paid by the bank.
Le bénéfice du fabricant sera la différence entre ses coûts de production et le prix payé par la banque.
The price paid to the grower or producer of a plant prior to processing or manufacture.
Prix payé au cultivateur ou au producteur d'une plante avant transformation ou fabrication.
the price paid to the grower or producer of the plant, prior to processing or manufacture.
Prix payé au cultivateur ou au producteur avant traitement ou fabrication.
It was Astarte's price, paid by the Grand Caliph of Baghdad.
C'est le prix payé à Astarté par le grand calife de Bagdad.
The price paid for his betrayal.
Le prix payé pour sa trahison.
But that in too many cases the price paid to secure those benefits has been unacceptable and often unnecessary.
Mais, que dans trop de cas, le prix payé pour assurer ces bénéfices a été inacceptable et souvent inutile.
Could anyone know the price paid by soldiers in terror, agony and bloodshed if they'd never been to places like Normandy, Bastogne or Haguenau?
Comment savoir le prix payé par ces soldats terrorisés, agonisants ... sans avoir été présent en Normandie, à Bastogne ou à Haguenau ?
A price paid in lives taken.
Un prix payé par les vies prises.
""The prices paid by Mr. Clint Stark for real estates and labor are so patently unfair as to be ludi-cross. ""
"Les prix payés par M. Stark... pour vos biens fonciers et votre labeur... sont si injustes qu'ils en sont grotesques."
The price paid to Astarte by a Prince of Phoenicia was that lamp of 100 lights.
Le prix payé à Astarté par le prince de Phénicie était cette lampe aux 100 lumières.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test