Перевод для "plan outlined" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Plan outlined a strategy for achieving the country's own development goals in line with the Millennium Development Goals.
Ce plan esquisse les grandes lignes d'une stratégie qui permettra d'atteindre ses propres objectifs de développement dans la perspective des objectifs du Millénaire pour le développement.
Commending the plans outlined to deal with the problem, she urged the State party to ensure that those plans became a reality.
Se félicitant des plans esquissés pour faire face à ce problème, Mme Simms prie instamment l'État partie de veiller à ce qu'ils deviennent une réalité.
As can be seen from the plan outlined in the annex, the Secretariat would have to proceed on the basis of specific proposed initiatives about which Member States would be informed in advance.
Comme on peut le voir dans le plan esquissé à l'annexe, le Secrétariat aurait à s'inspirer d'initiatives concrètes qui lui seraient proposées et dont les États Membres seraient informés à l'avance.
There were also questions concerning the availability of resources within the secretariat to support the plan outlined in the document.
Certains se sont également interrogés sur les ressources dont disposait le secrétariat en vue d'appuyer le plan esquissé dans le document de réflexion.
The Plan outlines the conditions that are necessary for organizing and financing the education of the returnee children in the national group of subjects.
Ce plan décrit les conditions qui doivent être réunies pour organiser et financer l'enseignement aux enfants rapatriés du "groupe national de sujets".
The plan outlines how the Force intends to effectively support the troop reinforcement.
Ce plan décrit la façon dont la Force entend soutenir efficacement le renforcement des troupes.
According to the Secretary-General, the plan outlines how the Force intends to enhance its support services, while replacing obsolete equipment, refurbishing dilapidated facilities in both the Syrian and Israeli-occupied areas, and reducing energy and water consumption.
Ce plan décrit la manière dont elle entend renforcer ses services d'appui - remplacement du matériel obsolète, remise en état des locaux délabrés dans les zones occupées par les forces syriennes et israéliennes et réduction de la consommation d'énergie et d'eau.
Among other things, the plan outlines the training activities that MONUC has provided and that it, together with bilateral partners, Angola, France, South Africa and the European Union, will conduct through March 2006.
Ce plan décrit notamment les activités de formation qu'a menées la MONUC et celles qu'elle mettra en œuvre, avec des partenaires bilatéraux, l'Angola, la France, l'Afrique du Sud et l'Union européenne, jusqu'en mars 2006.
18. The plan outlines measures to support mutual accountability between resident coordinators and United Nations country teams and to promote empowerment of resident coordinators.
Le plan décrit les mesures à prendre pour renforcer le sens des responsabilités mutuelles chez les coordonnateurs résidents et les équipes de pays des Nations Unies et responsabiliser les coordonnateurs résidents.
The Plan outlines key areas in which comprehensive action is required to address protection issues arising in mixed movements coherently and practically in countries of origin, transit and destination.
Le Plan décrit les secteurs clés où une action globale est requise pour gérer les questions de protection découlant des mouvements mixtes de façon cohérente et pratique dans les pays d'origine, de transit et de destination.
However, these additional assets cannot meet the long-term requirement of reinforcing MONUC, pursuant to the plans outlined in my third special report.
Toutefois, ces aides supplémentaires ne satisferont pas les besoins nécessaires sur le long terme, pour renforcer la MONUC conformément aux plans décrits dans mon troisième rapport spécial.
The plan outlines the strategic principal outcomes, outputs and joint activities to which the members of Group will contribute.
Le plan décrit les grands résultats stratégiques poursuivis et les activités conjointes auxquelles les membres du Groupe participeront.
The ACABQ had welcomed the progress made and endorsed the plan outlined in conference room paper EC/55/SC/CRP.20.
Le CCQAB se réjouit des progrès accomplis et approuve le plan décrit dans le document de séance EC/55/SC/CRP.20.
The plan outlined multiple negative social, psychological and physical consequences of being in prostitution.
Le plan décrit les multiples conséquences sociales, psychologiques et physiques découlant de la pratique de la prostitution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test