Перевод для "plan décrit" на английский
Plan décrit
Примеры перевода
C'est dans ce contexte que le plan décrit ci-après revêt toute son importance.
From that perspective, the plan described below takes on importance:
8. Par la même résolution, le Conseil a également approuvé les plans décrits dans le rapport du Secrétaire général en date du 24 mars 19943 pour la réouverture de l'aéroport de Tuzla à des fins humanitaires, et a autorisé les ressources additionnelles demandées à ces fins au paragraphe 14 de ce rapport, y compris 20 observateurs militaires, 120 membres du personnel d'appui militaire et 20 membres de la police civile.
In the same resolution, the Council also approved the plans described in the report of the Secretary-General of 24 March 1994 3/ for the reopening of Tuzla airport for humanitarian purposes, and authorized additional resources requested in paragraph 14 of that report for those purposes, including 20 military observers, 120 military support personnel and 20 civilian police.
La section suivante, qui présente le Plan, décrit la base conceptuelle et les fondements de la structure proposée pour le Plan d'action révisé.
The subsequent section, by way of introduction to the Plan, describes the conceptual background and underlying foundations of the proposed structure of the revised Plan of Action.
Ce plan décrit le statut actuel des Palaos dans un certain nombre de secteurs et expose les problèmes et les solutions qui en découlent.
This Plan describes the current status of Palau in a number of sectors and outlines problems and solutions based thereon.
Le groupe des analyses a ajouté que la Thaïlande devait donc faire preuve d'anticipation et de créativité pour chercher et obtenir des ressources extérieures lui permettant d'appliquer le plan décrit dans la demande durant la période de prolongation demandée.
The analysing group added that this implied a need on the part of Thailand to be proactive and creative in seeking and obtaining external resources in order to be able to implement the plan described in the request during the requested period.
Le plan décrit les processus de réforme au Monténégro et sert de cadre aux stratégies, politiques et programmes que le Monténégro s'est engagé à mettre en œuvre conformément au document << Un monde digne des enfants >>.
The plan describes the reform processes in Montenegro, and serves as a framework for the strategies, policies and programmes that Montenegro assumed in accordance with "A world fit for children".
Pendant la présente réforme agricole une priorité plus élevée est accordée au maintien du potentiel de production agricole et de ce fait, les plans décrits dans la communication, visant à augmenter les surfaces boisées jusqu'à 30.000 hectares en 1998 ne sont pas mis en exécution.
10. During the current agricultural reform, higher priority is being given to maintaining the agricultural production potential, and accordingly the plans described in the communication for increasing wooded areas to 30,000 hectares in 1998 are not being implemented.
Le Plan décrit les activités actuelles et futures de la CEE dans ce domaine, y compris celles qui se rapportent à la coopération à des fins de développement industriel durable.
The Plan describes the present and future ECE activities in this area including those related to cooperation aimed at sustainable industrial development.
i) Détermine si les mesures correctives et les plans décrits dans l'évaluation des risques et de la sécurité ont été appliqués et se sont avérés efficaces;
(i) Determine whether the remedial measures and plans described in the risk and safety assessment were implemented and effective;
plan outlines
Ce plan décrit les conditions qui doivent être réunies pour organiser et financer l'enseignement aux enfants rapatriés du "groupe national de sujets".
The Plan outlines the conditions that are necessary for organizing and financing the education of the returnee children in the national group of subjects.
Ce plan décrit la façon dont la Force entend soutenir efficacement le renforcement des troupes.
The plan outlines how the Force intends to effectively support the troop reinforcement.
Ce plan décrit la manière dont elle entend renforcer ses services d'appui - remplacement du matériel obsolète, remise en état des locaux délabrés dans les zones occupées par les forces syriennes et israéliennes et réduction de la consommation d'énergie et d'eau.
According to the Secretary-General, the plan outlines how the Force intends to enhance its support services, while replacing obsolete equipment, refurbishing dilapidated facilities in both the Syrian and Israeli-occupied areas, and reducing energy and water consumption.
Ce plan décrit notamment les activités de formation qu'a menées la MONUC et celles qu'elle mettra en œuvre, avec des partenaires bilatéraux, l'Angola, la France, l'Afrique du Sud et l'Union européenne, jusqu'en mars 2006.
Among other things, the plan outlines the training activities that MONUC has provided and that it, together with bilateral partners, Angola, France, South Africa and the European Union, will conduct through March 2006.
Le plan décrit les mesures à prendre pour renforcer le sens des responsabilités mutuelles chez les coordonnateurs résidents et les équipes de pays des Nations Unies et responsabiliser les coordonnateurs résidents.
18. The plan outlines measures to support mutual accountability between resident coordinators and United Nations country teams and to promote empowerment of resident coordinators.
Le Plan décrit les secteurs clés où une action globale est requise pour gérer les questions de protection découlant des mouvements mixtes de façon cohérente et pratique dans les pays d'origine, de transit et de destination.
The Plan outlines key areas in which comprehensive action is required to address protection issues arising in mixed movements coherently and practically in countries of origin, transit and destination.
Toutefois, ces aides supplémentaires ne satisferont pas les besoins nécessaires sur le long terme, pour renforcer la MONUC conformément aux plans décrits dans mon troisième rapport spécial.
However, these additional assets cannot meet the long-term requirement of reinforcing MONUC, pursuant to the plans outlined in my third special report.
Le plan décrit les grands résultats stratégiques poursuivis et les activités conjointes auxquelles les membres du Groupe participeront.
The plan outlines the strategic principal outcomes, outputs and joint activities to which the members of Group will contribute.
Le CCQAB se réjouit des progrès accomplis et approuve le plan décrit dans le document de séance EC/55/SC/CRP.20.
The ACABQ had welcomed the progress made and endorsed the plan outlined in conference room paper EC/55/SC/CRP.20.
Le plan décrit les multiples conséquences sociales, psychologiques et physiques découlant de la pratique de la prostitution.
The plan outlined multiple negative social, psychological and physical consequences of being in prostitution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test