Перевод для "placing an order" на французcкий
Примеры перевода
They included a new option for meeting the obligation of employing a certain proportion of persons with disabilities; it consists in the placing of orders and/or contracting products or services, and in the payment of contributions by the employers who fail to meet mandatory quota of employees with disabilities.
Ces mesures établissent une nouvelle possibilité de remplir l'obligation consistant à employer un certain quota de personnes handicapées; il s'agit pour les employeurs de passer des commandes et/ou de sous-traiter des produits ou services et de verser des contributions lorsqu'ils ne peuvent pas respecter les quotas obligatoires de salariés handicapés.
Under a substantive instrument of law such as the Untied Nations Sales Convention, for instance, which applied to sales contracts between parties whose places of business were in contracting States of that Convention, it was immaterial whether an agent of the seller went to a contracting State and placed an order there.
Dans des instruments juridiques de fond comme la Convention des Nations Unies sur les ventes, par exemple, qui s'applique aux contrats de vente entre des parties ayant leur établissement sur le territoire d'États contractants à ladite convention, peu importe que l'agent du vendeur se rende dans un État contractant pour y passer une commande.
Examples of circumstances from which it may be found that a party has agreed to conduct transactions electronically include the following: handing out a business card with a business e-mail address; inviting a potential client to visit a company's website or accessing someone's website to place an order; advertising goods over the Internet or through e-mail.
Ces circonstances peuvent être, par exemple: la remise d'une carte de visite sur laquelle figure une adresse électronique professionnelle; l'invitation d'un client potentiel à se rendre sur le site Web d'une entreprise ou d'un particulier pour passer une commande; ou le fait de faire de la publicité pour des marchandises par Internet ou par courrier électronique.
Following delivery by the seller of a quantity of uncoated tubes, the buyer ceased to place further orders.
Consécutivement à la livraison par le vendeur d'une certaine quantité de tubes non chromés, l'acheteur a cessé de passer des commandes.
In 2000, among Canadian households that regularly used the Internet from home, over half (55 per cent) used the Internet to support a decision to purchase a good or service, either for research on the commodity (window shoppers) or to place an order online.
En 2000, plus de la moitié (55 %) des ménages canadiens comptant un utilisateur régulier d'Internet à domicile ont utilisé Internet pour appuyer une décision d'acheter un bien ou un service, qu'il s'agisse de se renseigner sur le bien ou le service (lèche-vitrines) ou pour passer une commande en ligne.
Although the United Nations had to place firm orders in order to be "slotted" into the production schedule, this did not always happen.
Les Nations Unies devaient passer des commandes fermes pour que celles-ci soient prises en compte dans le calendrier de production, mais ne le faisait pas toujours.
All they require is sufficient funds to place the order and reasonably persuasive credentials issued in the name of a Somali government.
Il leur faut seulement suffisamment de fonds pour passer la commande, et une procuration raisonnablement convaincante délivrée au nom du Gouvernement somalien.
To place an order, there is a minimum amount of information needed. This means that many segments in the full EANCOM message can be removed completely or included as master file information.
Pour passer une commande, un minimum d'informations est nécessaire, ce qui signifie que de nombreux segments du message EANCOM complet peuvent être entièrement supprimés ou inclus dans un fichier maître.
When the development of the computer network of the User Services is successfully completed, the users can login to place the order on-line.
Une fois que le nouveau système sera mis en place, les utilisateurs pourront passer leurs commandes en direct.
I would like to place an order.
J'aimerais passer une commande.
-I've got to place an order.
- J'dois passer une commande.
Would you like to place an order?
Vous voulez passer une commande ?
-I'd like to place an order.
- Passer une commande.
Yeah, I'd like to place an order.
Ouais, j'aimerais passer une commande.
I'd like to place an order, please.
- Je voudrais passer une commande.
New initiatives undertaken in 1996 include an academic course adoption programme. The programme allows members of the academic community to follow United Nations publication activities on the Internet, and to place bulk orders for students throughout the year.
Au nombre des initiatives nouvelles lancées en 1996, il y a un programme qui permet aux professeurs d'université de suivre les activités éditoriales de l'ONU sur Internet et de placer des commandes groupées pour leurs étudiants tout au long de l'année.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test