Перевод для "owned properties" на французcкий
Примеры перевода
Some of the main categories include: individual freehold (ownership in perpetuity); delayed freehold (conditional ownership); registered leasehold (ownership for a specified period, from a few months to 999 years); public rental (rental occupation of publicly owned land or housing); private rental (rental of privately owned property); collective or communal ownership, including cooperative (ownership is vested in the cooperative or group of which residents are co-owners); community land trust (a non-profit organization develops and stewards affordable housing on behalf of a community); and customary ownership or use.
Certains des principaux régimes sont: la pleine propriété individuelle (propriété à perpétuité); la propriété retardée (propriété sous conditions); le bail enregistré (propriété pour une période donnée, allant de quelques mois à neuf cent quatre-vingt-dix-neuf ans); la location publique (occupation dans le cadre de la location de terres ou de logements appartenant à l'État); la location privée (location d'une propriété appartenant à un particulier); la propriété collective ou communautaire, notamment dans le cadre de coopératives (la propriété est régie par la coopérative ou le groupe dont des résidents sont copropriétaires); les fonds fonciers communautaires (une organisation à but non lucratif développe et gère des logements d'un coût abordable au nom de la communauté); et la propriété ou l'usage coutumiers.
It is estimated that there are about 70 million visits per annum to historic properties in England, consisting of 19.5 million to cathedrals, 15 million to privately owned properties, 12 million to parish churches, 10 million to central government owned properties, 7.5 million to National Trust properties and 6 million to local government owned properties.
Selon les estimations, chaque année 70 millions de personnes visitent les divers sites historiques que comptent l'Angleterre, les cathédrales recevant 19,5 millions de visiteurs, les propriétés appartenant à des personnes privées 15 millions, les églises paroissiales 12 millions, les propriétés appartenant à l'Administration centrale 10 millions, les propriétés du National Trust 7,5 millions et les propriétés appartenant à des autorités locales 6 millions.
The Food Acquisition Programme ensures that at least 30 to 40 per cent of the food purchased from small farmers comes from women-owned properties.
Le Programme d'acquisition de denrées alimentaires garantit qu'au moins 30 % à 40 % des denrées achetées auprès de petits exploitants proviennent de propriétés appartenant à des femmes.
"What you refer to as `farm occupations' are in fact demonstrations on farms by the war veterans, and did not target white-owned properties only, as has erroneously been reported in the media.
Ce que vous appelez des << occupations d'exploitations agricoles >> sont en réalité des manifestations de protestation organisées dans des exploitations agricoles par les anciens combattants et ne visaient en aucune manière exclusivement les propriétés appartenant à des Blancs, comme l'ont signalé à tort les médias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test