Перевод для "is therefore be able" на французcкий
Примеры перевода
Foreign nationals qualified to work in Japan should, therefore, be able to receive the same employment placement as Japanese nationals do.
Les ressortissants étrangers remplissant les conditions requises pour travailler au Japon devraient donc pouvoir bénéficier des mêmes possibilités de placement que les citoyens japonais.
The report of the Council should therefore be able to present a clear picture to help the troop-contributors make their commitments in an informed manner.
Le rapport du Conseil devrait donc pouvoir fournir une meilleure présentation afin d'aider les pays qui fournissent des contingents à prendre des engagements sur la base d'informations exactes.
The Department of Safety and Security should therefore be able to implement fully the new security level system by the agreed date of 1 January 2011.
Le Département de la sûreté et la sécurité devrait donc pouvoir mettre intégralement en œuvre le nouveau système de niveaux d'insécurité dans les délais convenus, c'est-à-dire avant le 1er janvier 2011.
The Committee should therefore be able to reach a consensus regarding the scope and application of the principle.
La Commission devrait donc pouvoir parvenir à un consensus au sujet de la portée et de l'application de ce principe.
Programme managers should therefore be able to see the value of the results approach, the essence of which was ongoing self-evaluation accompanied by constant feedback from Member States.
Les directeurs de programme devraient donc pouvoir constater l'intérêt des procédures axées sur les résultats, qui sont fondées essentiellement sur l'auto-évaluation et les réactions reçues de façon continue des États Membres.
They should therefore be able, through constructive collaboration and by holding intensive consultations, to agree on the extension of the Treaty by consensus.
Ils devraient donc pouvoir, en collaborant de manière constructive, et en tenant des consultations suivies, se mettre d'accord sur la prorogation du Traité en adoptant une décision par consensus.
In considering this draft resolution, which is flexible and balanced, we should therefore be able to reach a dynamic compromise.
En examinant ce projet de résolution qui se veut souple et équilibré, nous devrions donc pouvoir parvenir à un compromis dynamique.
Seminars should therefore be able to be organized from one year to another.
On devrait donc pouvoir organiser des séminaires d'une année à l’autre.
Any individual should therefore be able to apply for it in writing, orally, by telephone, fax, e-mail or any other means, without the need for prior authorization;
Toute personne devrait donc pouvoir introduire ce recours par écrit, oralement, par téléphone, par télécopie, par courrier électronique ou par tout autre moyen sans devoir au préalable obtenir une autorisation à cette fin;
The Division will therefore be able to support the revision discussions in those two areas.
La Division de statistique pourra donc apporter un appui dans ces deux régions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test