Перевод для "groanings" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Prologue "The groans and cries to be heard in these pages are never uttered by the most wretched victims.
"Les gémissements ou les cris qu'on percevra dans ces pages n'émanent jamais des victimes les plus misérables.
The stillness of the night was broken by groans, by stifled sighs of anguish and suffering.
«Dans le silence de la nuit, on entend des gémissements, des soupirs étouffés pleins d'angoisse et de souffrance, des voix déchirantes qui appellent du secours.
[groaning with effort]
[Gémissements d'effort]
(groaning and laughing)
(gémissements et rires)
[Groaning in pain]
[Gémissements de douleur]
[Sighs and groans]
[Soupirs et Gémissements]
(Groans and sniffles)
(Gémissements et reniflements)
[Groaning] It's infected.
[Gémissant] C'est infecté.
(People booing, groaning, smattering of applause)
*Les gens huent, gémissent ou applaudissent*
"For pity's sake," they groan.
"Pour l'amour de pitié," gémissent-ils.
( Both groaning in pain ) come spring, they sought help from native americans.
( tous deux gémissent de douleurs ) Vint le Printemps, ils reçurent l'aide des natifs américains.
[employees sigh, groan]
[Employés soupirent, gémissent]
[Trainees groan] What?
[Stagiaires gémissent] Quoi ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test