Перевод для "freight" на французcкий
Freight
сущ.
Freight
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
3. In the absence of an agreement on the freight, the customary freight is to be paid.
3. S'il n'est pas convenu du fret, le fret d'usage est dû.
"Drax Air Freight."
"Fret aérien Drax."
Caine Air Freight.
Fret Aérien Caine.
I'm paying the freight.
Je paie le fret.
Fast freight to Fort Wayne.
Le fret rapide pour Fort Wayne.
International air freight, mostly.
Le fret, principalement.
Freight or a shipping thing.
Du fret ferroviaire ou maritime.
- Did you secure the freight?
- C'est bon, pour le fret?
Freight dogs move them.
Les hommes de fret les transportent.
Albatross International Freight.
Albatros fret international.
Mountain Lion Air Freight.
Fret aérien Mountain Lion.
сущ.
Cargo consolidation is undertaken to achieve the best value for money expended on freight of items to missions.
Le groupage des cargaisons doit permettre d'obtenir le meilleur rapport qualité-prix dans l'expédition du matériel destiné aux missions.
Container cargo consists of containers with or without freight, which are lifted on or off the vessels, which carry them by sea.
Conteneurs avec ou sans cargaison, chargés sur le navire qui les transporte par mer ou déchargés de celui-ci.
A workshop on the traffic of hazardous freight will take place in the area of Trieste.
Un atelier sur le transport de cargaisons dangereuses aura lieu dans la région de Trieste.
End of 2000: preparation of a workshop on the traffic of hazardous freight in the area of Trieste.
Fin 2000 : préparation d'un atelier sur le transport de cargaisons dangereuses dans la région de Trieste.
Companies working in the sphere of freight transport by inland waterways are unable to develop their activities for lack of cargo.
Les entreprises de transport de marchandises par voie navigable ne peuvent développer leurs activités faute de cargaisons.
Italy foresees for the end of 2000 the preparation of a workshop on the traffic of hazardous freights in the area of Trieste.
L'Italie envisage d'organiser à la fin 2000 un atelier sur le transport de cargaisons dangereuses dans la région de Trieste.
We've a hell odd lot of freight.
On a une sacrée cargaison.
We take only freight and baggage.
Nous prenons seulement des cargaisons et des bagages.
I don't need this stupid freight, bonehead.
Je n'ai pas besoin de cette stupide cargaison, crétin.
I told you, only freight and baggage.
Je vous ai dit, seulement des cargaisons et des bagages.
Probably jumped a freight, industrious bastards.
Probablement en sautant d'une cargaison, salauds d'industriels !
We pick up the freight at Riggins Distributor.
On charge les cargaisons chez Riggins Distribution.
This is full freight from the Gap.
C'est la cargaison complète de Gap
Forget about the freight and take us across.
Laisse tomber la cargaison, Paddy, et fais-nous traverser.
A clerk, checking freight for Fargo.
Elle s'occupait des cargaisons pour Fargo.
It's a big freight, tons of guys.
- Grosse cargaison, plein de gars.
For transit traffic, only data on rail freight and road freight are collected (partial dissemination for road freight).
Pour le trafic de transit, seules les données relatives au transport ferroviaire de marchandises et au transport routier de marchandises sont recueillies (diffusion partielle pour le transport routier de marchandises).
Inland freight: adjustment for the cost of freight in the exporting country
Transport terrestre: Ajustement pour tenir compte du coût du transport à l'intérieur du pays exportateur
MSRP, tax, freight.
Prix de vente conseillé, taxes, transport.
Air-Away Freight Systems.
Air-Away, société de transport.
- We ain't freighting corpses.
- On transporte pas de morts.
Running freight's dangerous.
Le transport est dangereux.
Data on the freight routing, see?
Les infos sur le transporteur.
How's the freight business working out?
Comment va votre affaire de transport ?
What if she's freight?
Et par transport ?
"Utter freight and postal delivery service. "
"Utter, Service de Transport et Livraisons Postales".
And for your freight business.
Et pour votre affaire de transport.
Long as they pay the freight charge.
Tant qu'elles paient le transport.
гл.
9.12 Freight Gross Load
9.12 Charge brute marchandises
9.9 Freight Net Load * 7
9.9 Charge nette marchandises *7
Freight charges (documents) Training
Frais de port et affranchissement Freight charges (expédition des documents)
-And the freight elevator?
- ll y a un monte-charge ?
-Accident. Freight elevator.
- Un accident de monte-charge.
Dress factory's freight elevator.
Dans le monte-charge du textile.
- You got a freight elevator?
- Vous avez un monte-charge ?
Clean up the freight yard.
Nettoyez la zone de chargement.
A freight elevator?
Un monte-charge ?
What about the freight elevators?
Et les monte-charge ?
Henry McLane's freight.
Le chargement d'Henry McLane.
Take the freight elevator?
Prendre le monte-charge ?
McLane's freight.
Le chargement de McLane.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test