Перевод для "foreign reserve" на французcкий
Примеры перевода
58. For SDRs to take on a significant role, their issuance should be done on a regular basis and possibly linked to the estimated additional long-term demand for foreign reserves.
Pour que les droits de tirage spéciaux (DTS) jouent un rôle significatif, leur autorisation devrait se faire sur des bases régulières et être éventuellement liée à l'estimation de la demande à long terme de réserves étrangères.
However, it is envisaged that, owing to the solid position of foreign reserves at central banks in the subregion, such risk will stay relatively low.
Néanmoins, en raison de la solide position des réserves étrangères dans les banques centrales de la sous-région, ce risque devrait être relativement faible.
Under the scheme, foreign reserves would be utilized as necessary.
Dans le cadre de cet arrangement, les réserves étrangères pourraient, le cas échéant, être utilisées.
The allocation of special drawing rights will provide an important foreign reserve cushion for developing countries.
L'allocation de droits de tirage spéciaux offrira un amortissement de réserves étrangères important aux pays en développement.
At the end of February 2009, the import cover ratio of foreign reserves was estimated at 8.8 months for Egypt and 8.5 months for Jordan, based on the net reserves position.
Fin février 2009, le ratio de couverture des importations par les réserves étrangères était estimé à 8,8 mois pour l'Égypte et 8,5 mois pour la Jordanie, sur la base de la position des réserves nettes.
Capital flight and attempts at defending national currencies from precipitous depreciation have also caused the depletion of the foreign reserves of some economies, such as the Russian Federation.
La fuite des capitaux et les tentatives de défendre les monnaies nationales contre la dépréciation précipitée sont également à l'origine de l'amenuisement des réserves étrangères de certaines économies, notamment de la Fédération de Russie.
The parties have contested control of the Bank of Southern Sudan's foreign reserves.
Les parties ont contesté le contrôle des réserves étrangères de la Banque du Sud-Soudan.
However, the deteriorating current account position is expected to be covered by the central bank's accumulated foreign reserves and international support.
Toutefois, la détérioration de la position des paiements courants devrait être compensée par les réserves étrangères accumulées de la banque centrale et par l'aide internationale.
ESCWA member countries have accumulated a healthy level of foreign reserves. Consequently, the threat of an imminent balance-of-payment crisis can be ruled out.
Les pays membres de la CESAO ayant constitué un niveau rassurant de réserves étrangères, la menace d'une crise imminente de la balance des paiements peut être écartée.
Prior to the eruption of the global financial crisis, many developing countries and economies in transition had accumulated significant foreign reserves, totalling more than $4 trillion in 2008.
Avant le début de la crise financière mondiale, beaucoup de pays en développement et d'économies en transition avaient accumulé des réserves étrangères significatives, totalisant plus de 4 billions de dollars des États-Unis en 2008.
The Bank of England will sell foreign reserves to prop it up.
La Banque d'Angleterre vendra ses réserves étrangères pour la maintenir.
ODA and remittances are the primary input into the country's foreign reserves.
Ce sont avant tout l'APD et ces envois de fonds qui alimentent les réserves de change nationales.
5. Developing countries have continued to accumulate foreign reserves to insure against financial shocks.
Les pays en développement ont continué à accumuler des réserves de change afin de se garantir contre tout choc financier.
They had been criticized for building up their foreign reserves as a contingency against international financial crises.
On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.
The loss of oil has resulted in a decline in foreign reserves and a depreciation of the currency.
La perte du pétrole a entraîné une diminution des réserves de change et une dépréciation de la monnaie.
It also examines the recent increase in international capital flows and foreign reserve accumulation from a development perspective.
L'augmentation récente des flux internationaux de capitaux et l'accumulation des réserves de change dans l'optique du développement y sont aussi traitées.
Such a strategy can be costly to the economy since the return on foreign reserves generally falls short of the cost of external borrowing.
Une telle tactique peut s’avérer coûteuse pour l’économie, dans la mesure où le rendement des réserves de change est généralement inférieur au coût d’un emprunt extérieur.
To finance budget deficits, the GCC countries either continued drawing on their foreign reserves or resorted to domestic and foreign borrowing.
Les pays du CCG ont financé leurs déficits budgétaires par de nouveaux tirages sur leur réserve de change ou au moyen d'emprunts intérieurs et extérieurs.
- A foreign reserve to the tune of some US$ 1,715 billion;
- Des réserves de change atteignant 1 715 000 000 de dollars;
11. The threshold of foreign reserves is taken as 100 per cent.
Le seuil des réserves de change qui est retenu est de 100 %.
Their foreign reserves were generally depleted, exchange rates were increasingly volatile, and their fiscal pressure was on the rise.
Leurs réserves de change étaient généralement amoindries, les taux de change étaient de plus en plus instables, et ils subissaient une pression financière de plus en plus forte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test